[00:00:00] SAYONARAベイベー - With ensemble - 加藤ミリヤ (加藤米莉亚)
[00:22:00]    
[00:22:00] 词:Miliyah/SKY-HI
[00:26:00]    
[00:26:00] 曲:Miliyah
[00:31:00]    
[00:31:00] 熱い視線に導かれ
[00:34:00] 接受热切视线的指引
[00:34:00] 恋に落ちた瞬間
[00:37:00] 坠入爱河的瞬间
[00:37:00] 運命だと感じた
[00:39:00] 我感到这就是命运
[00:39:00] 私はきっとあなたに会うため
[00:43:00] 我一定是为了遇见你
[00:43:00] 生まれたんだ
[00:45:00] 才降生于世的
[00:45:00] 本気でそう思ったのに
[00:47:00] 尽管我是真心如此认为
[00:47:00] (もう)時間は(流)れたのに
[00:51:00] 尽管时间已然流逝
[00:51:00] あなたはまだ謎に包まれたまま
[00:56:00] 你周身却仍旧迷雾重重
[00:56:00] (質)問には曖昧なanswer
[00:59:00] 面对质问只给出暧昧的答案
[00:59:00] あなたのことを私は何も知らない
[01:05:00] 我完全不了解你
[01:05:00] 『いや言わせない』
[01:06:00] “我不会让你这么说的”
[01:06:00] 「嘘よ傍にいて」
[01:09:00] “骗你的 请陪在我身边”
[01:09:00] 『君をずっと離さない 』
[01:13:00] “我永远不会离开你”
[01:13:00] 「愛してる?」
[01:15:00] “你爱我吗?”
[01:15:00] 「信じてもいいの?」
[01:17:00] “我可以相信你吗?”
[01:17:00] 『好きだよ こっちおいでよ』
[01:21:00] “我喜欢你 到我身边来吧”
[01:21:00] 『今忙しい』
[01:23:00] “现在很忙”
[01:23:00] 「後で電話して」
[01:25:00] “那过会儿给我打电话”
[01:25:00] 『必ず掛けるよ 待ってて』
[01:28:00] “一定给你打 等我”
[01:28:00] 「今夜行くから」
[01:30:00] “今晚我就去见你”
[01:30:00] 「やっと会えるのね」
[01:33:00] “终于能见你了呢”
[01:33:00] 『僕も会いたい いつでも』
[01:43:00] “我也想见你 无论何时”
[01:43:00] 変わりたいのに
[01:45:00] 虽然想要改变
[01:45:00] 私は何も変わってない
[01:51:00] 但我却没有任何改变
[01:51:00] 愛してるって言われる度に
[01:55:00] 每次你说爱我
[01:55:00] 信じてたけど
[01:57:00] 我都深信不疑
[01:57:00] 関係は疑問だらけで
[01:59:00] 但是我们的关系却充满疑问
[01:59:00] 別れたいのに別れられない
[02:03:00] 想要分手却分不了手
[02:03:00] 悩み悩んで何も喉を通らない
[02:07:00] 独自烦恼着 嘴上却什么也没说
[02:07:00] (気付)かない(フリ)してた
[02:11:00] 假装什么也没有察觉
[02:11:00] あなたの携帯
[02:13:00] 你的手机
[02:13:00] いつもロックされてる
[02:15:00] 总是加密上着锁
[02:15:00] (私)の電話には滅多に出ない
[02:19:00] 我打给你的电话却不怎么接
[02:19:00] 気になる だけど
[02:21:00] 虽然很在意
[02:21:00] そんなこと聞けないよ
[02:25:00] 但我不能去问那种事
[02:25:00] 『僕も会いたい』
[02:26:00] “我也想见你”
[02:26:00] 「ほんとに?嘘じゃない?」
[02:29:00] “真的?没骗我?”
[02:29:00] 『僕には君しかいない』
[02:32:00] “我只有你”
[02:32:00] 『いいや 無理じゃない』
[02:34:00] “不 我们还有很长的未来”
[02:34:00] 「信じてるずっと」
[02:37:00] “我一直都很相信你”
[02:37:00] 『愛してる 君だけを』
[02:41:00] “我只爱你一个”
[02:41:00] 『急に どうしたの?』
[02:42:00] “突然这么问 是怎么了”
[02:42:00] 「何考えてるの?」
[02:45:00] “你到底在想什么?”
[02:45:00] 『いつも君を想ってるよ』
[02:48:00] “我一直在想你啊”
[02:48:00] 『嘘なんかじゃない』
[02:50:00] “我真的没骗你啊”
[02:50:00] 「愛してると言って」
[02:53:00] “说你爱我”
[02:53:00] 『愛してるよ こんなにも』
[03:03:00] “我爱你 我很爱很爱你”
[03:03:00] 偽りの会話ただ繰り返してるだけ
[03:11:00] 我们只是在重复着虚假的对话
[03:11:00] これでいいの? いい訳ないよ
[03:15:00] 这样就够了? 怎么可能
[03:15:00] 私はちっとも愛されてないの
[03:19:00] 你根本一点也不爱我
[03:19:00] 今日も言えない だけど言いたい
[03:23:00] 今天也没能说出口 但是我很想说
[03:23:00] SAYOANARAベイベー
[03:25:00] 再见了 宝贝
[03:25:00] すごくツライ
[03:31:00] 我真的很痛苦
[03:31:00] 「嘘よ傍にいて」
[03:32:00] “骗你的 请陪在我身边”
[03:32:00] 『君をずっと離さない』
[03:39:00] “我永远不会离开你”
[03:39:00] 「信じてもいいの?」
[03:41:00] “我可以相信你吗?”
[03:41:00] 『好きだよ こっちおいでよ』
[03:45:00] “我喜欢你 到我身边来吧”
[03:45:00] 『僕も会いたい』
[03:46:00] “我也想见你”
[03:46:00] 「ほんとに?嘘じゃない?」
[03:49:00] “真的?没骗我?”
[03:49:00] 『僕には君しかいない』
[03:53:00] “我只有你”
[03:53:00] 『いいや 無理じゃない』
[03:54:00] “不 我们还有很长的未来”
[03:54:00] 「信じてるずっと」
[03:57:00] “我一直都很相信你”
[03:57:00] 『愛してる 君だけを』
[04:07:00] “我只爱你一个”
[04:07:00] わかってるのに
[04:09:00] 明明心知肚明
[04:09:00] やっぱりサヨナラは言えない
[04:14:00] 却说不出再见
					

SAYONARAベイベー - With ensemble - 加藤ミリヤ

MP3下载

加藤ミリヤ-SAYONARAベイベー - With ensemble的QQ空间背景音乐外链:

歌曲加藤ミリヤ-SAYONARAベイベー - With ensemble的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供加藤ミリヤ-SAYONARAベイベー - With ensemble的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

SAYONARAベイベー - With ensemble的文本歌词:

SAYONARAベイベー - With ensemble - 加藤ミリヤ (加藤米莉亚)

词:Miliyah/SKY-HI

曲:Miliyah

熱い視線に導かれ
接受热切视线的指引
恋に落ちた瞬間
坠入爱河的瞬间
運命だと感じた
我感到这就是命运
私はきっとあなたに会うため
我一定是为了遇见你
生まれたんだ
才降生于世的
本気でそう思ったのに
尽管我是真心如此认为
(もう)時間は(流)れたのに
尽管时间已然流逝
あなたはまだ謎に包まれたまま
你周身却仍旧迷雾重重
(質)問には曖昧なanswer
面对质问只给出暧昧的答案
あなたのことを私は何も知らない
我完全不了解你
『いや言わせない』
“我不会让你这么说的”
「嘘よ傍にいて」
“骗你的 请陪在我身边”
『君をずっと離さない 』
“我永远不会离开你”
「愛してる?」
“你爱我吗?”
「信じてもいいの?」
“我可以相信你吗?”
『好きだよ こっちおいでよ』
“我喜欢你 到我身边来吧”
『今忙しい』
“现在很忙”
「後で電話して」
“那过会儿给我打电话”
『必ず掛けるよ 待ってて』
“一定给你打 等我”
「今夜行くから」
“今晚我就去见你”
「やっと会えるのね」
“终于能见你了呢”
『僕も会いたい いつでも』
“我也想见你 无论何时”
変わりたいのに
虽然想要改变
私は何も変わってない
但我却没有任何改变
愛してるって言われる度に
每次你说爱我
信じてたけど
我都深信不疑
関係は疑問だらけで
但是我们的关系却充满疑问
別れたいのに別れられない
想要分手却分不了手
悩み悩んで何も喉を通らない
独自烦恼着 嘴上却什么也没说
(気付)かない(フリ)してた
假装什么也没有察觉
あなたの携帯
你的手机
いつもロックされてる
总是加密上着锁
(私)の電話には滅多に出ない
我打给你的电话却不怎么接
気になる だけど
虽然很在意
そんなこと聞けないよ
但我不能去问那种事
『僕も会いたい』
“我也想见你”
「ほんとに?嘘じゃない?」
“真的?没骗我?”
『僕には君しかいない』
“我只有你”
『いいや 無理じゃない』
“不 我们还有很长的未来”
「信じてるずっと」
“我一直都很相信你”
『愛してる 君だけを』
“我只爱你一个”
『急に どうしたの?』
“突然这么问 是怎么了”
「何考えてるの?」
“你到底在想什么?”
『いつも君を想ってるよ』
“我一直在想你啊”
『嘘なんかじゃない』
“我真的没骗你啊”
「愛してると言って」
“说你爱我”
『愛してるよ こんなにも』
“我爱你 我很爱很爱你”
偽りの会話ただ繰り返してるだけ
我们只是在重复着虚假的对话
これでいいの? いい訳ないよ
这样就够了? 怎么可能
私はちっとも愛されてないの
你根本一点也不爱我
今日も言えない だけど言いたい
今天也没能说出口 但是我很想说
SAYOANARAベイベー
再见了 宝贝
すごくツライ
我真的很痛苦
「嘘よ傍にいて」
“骗你的 请陪在我身边”
『君をずっと離さない』
“我永远不会离开你”
「信じてもいいの?」
“我可以相信你吗?”
『好きだよ こっちおいでよ』
“我喜欢你 到我身边来吧”
『僕も会いたい』
“我也想见你”
「ほんとに?嘘じゃない?」
“真的?没骗我?”
『僕には君しかいない』
“我只有你”
『いいや 無理じゃない』
“不 我们还有很长的未来”
「信じてるずっと」
“我一直都很相信你”
『愛してる 君だけを』
“我只爱你一个”
わかってるのに
明明心知肚明
やっぱりサヨナラは言えない
却说不出再见

爱好歌音乐网提供加藤ミリヤ-SAYONARAベイベー - With ensemble的MP3音乐在线试听下载,SAYONARAベイベー - With ensemble的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: