[00:00:00] Tap Tap Dance - 緑黄色社会
[00:02:00]    
[00:02:00] 词:小林壱誓
[00:03:00]    
[00:03:00] 曲: 穴見真吾
[00:13:00]    
[00:13:00] やっぱこれだけ打ちのめされちゃ
[00:17:00] 果然在受到惨烈的打击时
[00:17:00] 映画くらい鑑賞
[00:20:00] 该看场电影
[00:20:00] ジャック・スパロウは蹌踉ながら
[00:23:00] 虽然杰克·斯帕罗这般步履踉跄
[00:23:00] ビッグな夢を見る
[00:26:00] 可依然心怀远大梦想
[00:26:00] とどめを喰らって
[00:28:00] 即便遭受致命一击
[00:28:00] もう駄目に見えても
[00:30:00] 一切都已经看似无望
[00:30:00] 魅せるぜファイティングポーズ
[00:33:00] 仍要不服输地展现出战斗姿态
[00:33:00] やっぱ今度は打ち勝とう
[00:36:00] 下次一定要取得胜利
[00:36:00] さ さ どうしたなら最高で
[00:39:00] 那么到底该怎么做才算是最好
[00:39:00] どこまでしたなら成功かな
[00:42:00] 付出怎样的努力才能获得成功
[00:42:00] BGM フルボリューム ここから始まる
[00:48:00] 背景音乐音量全开 一切皆由此开始
[00:48:00] 超えていけるさ さぁ日々の延長線
[00:52:00] 来吧 一定可以跨越时光的延长线
[00:52:00] 果てしない宝を探そうぜ
[00:55:00] 就此去找寻无尽的珍宝吧
[00:55:00] 「掴もう 」 ってかもう
[00:58:00] 从下决心要紧握一切开始
[00:58:00] 戻れるはずなんてないね
[01:01:00] 就已经没有回头可走了吧
[01:01:00] 耐え讃え tap tap danceは延長戦
[01:05:00] 坚持下去予以赞美 以踢踏舞迎来了延长战
[01:05:00] 蹌踉たってそれでも前方へ
[01:08:00] 哪怕步履踉跄仍会朝着前方而行
[01:08:00] 踊ろう take a flow
[01:11:00] 跟随节奏恣意舞动起来吧
[01:11:00] 映画みたいなスケールで拳上げて
[01:29:00] 在如同电影般的情景中高举拳头
[01:29:00] こんな時ほど休むべきだと
[01:32:00] 越是在这样的时候越要休息
[01:32:00] 甘い声を聞いた
[01:35:00] 甜美的声音传入耳畔
[01:35:00] コッカー・スパニエル顔負け
[01:38:00] 连可卡犬都感到自愧不如
[01:38:00] エレガントな夢を見よう
[01:41:00] 心怀从容美好的梦想吧
[01:41:00] されども不安で
[01:43:00] 可心中依旧感到不安
[01:43:00] 眩んだ目に浮かぶのは
[01:45:00] 因强光而难以睁开的双眸中
[01:45:00] いつかのファイティングポーズ
[01:48:00] 浮现而出的则是曾经那战斗的模样
[01:48:00] こんな時ほど踏ん張ろう
[01:51:00] 越是在这样的时候越要坚持下去
[01:51:00] さ さ 船出の合図だ
[01:54:00] 来吧 起航的信号已经发出
[01:54:00] 荒波に踊る不屈のキャプテン
[01:58:00] 不屈的船长舞动在惊涛骇浪中
[01:58:00] ついに時は来た
[02:01:00] 终于迎来了这一刻
[02:01:00] 羅針盤の指す方角は心が望むもの
[02:12:00] 指南针所指的便是心之所向
[02:12:00] だからどうするかは明瞭で
[02:16:00] 所以该怎么做已经相当明确了
[02:16:00] そこまでしたいか検討だな
[02:19:00] 要讨论下想不想作出一番成就
[02:19:00] 繰り広げるシンポジウム
[02:22:00] 却没有展开一场座谈会
[02:22:00] 討論の余地はない
[02:26:00] 细细讨论的余裕
[02:26:00] 超えていけるさ 最果ては水平線
[02:30:00] 一定可以跨越尽头之处的水平线
[02:30:00] その向こうに伸びてく生命線
[02:33:00] 生命将永无止境地延伸至彼端
[02:33:00] 「やめよう」 なんてもう
[02:36:00] “就此止步”这样的想法
[02:36:00] 思えるはずなんてないね
[02:39:00] 应该从来都不曾有过
[02:39:00] 耐え讃え tap tap dance は延長戦
[02:43:00] 坚持下去予以赞美 以踢踏舞迎来了延长战
[02:43:00] 蹌踉たってそれでも前方へ
[02:46:00] 哪怕步履踉跄仍会朝着前方而行
[02:46:00] 踊ろう take a flow
[02:49:00] 跟随节奏恣意舞动起来吧
[02:49:00] 映画みたいなスケールで拳上げて
[02:54:00] 在如同电影般的情景中高举拳头
					

Tap Tap Dance - 緑黄色社会

MP3下载

緑黄色社会-Tap Tap Dance的QQ空间背景音乐外链:

歌曲緑黄色社会-Tap Tap Dance的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供緑黄色社会-Tap Tap Dance的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

Tap Tap Dance的文本歌词:

Tap Tap Dance - 緑黄色社会

词:小林壱誓

曲: 穴見真吾

やっぱこれだけ打ちのめされちゃ
果然在受到惨烈的打击时
映画くらい鑑賞
该看场电影
ジャック・スパロウは蹌踉ながら
虽然杰克·斯帕罗这般步履踉跄
ビッグな夢を見る
可依然心怀远大梦想
とどめを喰らって
即便遭受致命一击
もう駄目に見えても
一切都已经看似无望
魅せるぜファイティングポーズ
仍要不服输地展现出战斗姿态
やっぱ今度は打ち勝とう
下次一定要取得胜利
さ さ どうしたなら最高で
那么到底该怎么做才算是最好
どこまでしたなら成功かな
付出怎样的努力才能获得成功
BGM フルボリューム ここから始まる
背景音乐音量全开 一切皆由此开始
超えていけるさ さぁ日々の延長線
来吧 一定可以跨越时光的延长线
果てしない宝を探そうぜ
就此去找寻无尽的珍宝吧
「掴もう 」 ってかもう
从下决心要紧握一切开始
戻れるはずなんてないね
就已经没有回头可走了吧
耐え讃え tap tap danceは延長戦
坚持下去予以赞美 以踢踏舞迎来了延长战
蹌踉たってそれでも前方へ
哪怕步履踉跄仍会朝着前方而行
踊ろう take a flow
跟随节奏恣意舞动起来吧
映画みたいなスケールで拳上げて
在如同电影般的情景中高举拳头
こんな時ほど休むべきだと
越是在这样的时候越要休息
甘い声を聞いた
甜美的声音传入耳畔
コッカー・スパニエル顔負け
连可卡犬都感到自愧不如
エレガントな夢を見よう
心怀从容美好的梦想吧
されども不安で
可心中依旧感到不安
眩んだ目に浮かぶのは
因强光而难以睁开的双眸中
いつかのファイティングポーズ
浮现而出的则是曾经那战斗的模样
こんな時ほど踏ん張ろう
越是在这样的时候越要坚持下去
さ さ 船出の合図だ
来吧 起航的信号已经发出
荒波に踊る不屈のキャプテン
不屈的船长舞动在惊涛骇浪中
ついに時は来た
终于迎来了这一刻
羅針盤の指す方角は心が望むもの
指南针所指的便是心之所向
だからどうするかは明瞭で
所以该怎么做已经相当明确了
そこまでしたいか検討だな
要讨论下想不想作出一番成就
繰り広げるシンポジウム
却没有展开一场座谈会
討論の余地はない
细细讨论的余裕
超えていけるさ 最果ては水平線
一定可以跨越尽头之处的水平线
その向こうに伸びてく生命線
生命将永无止境地延伸至彼端
「やめよう」 なんてもう
“就此止步”这样的想法
思えるはずなんてないね
应该从来都不曾有过
耐え讃え tap tap dance は延長戦
坚持下去予以赞美 以踢踏舞迎来了延长战
蹌踉たってそれでも前方へ
哪怕步履踉跄仍会朝着前方而行
踊ろう take a flow
跟随节奏恣意舞动起来吧
映画みたいなスケールで拳上げて
在如同电影般的情景中高举拳头

爱好歌音乐网提供緑黄色社会-Tap Tap Dance的MP3音乐在线试听下载,Tap Tap Dance的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/