[00:00:00] meet the grahams (Explicit) - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔)
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] Lyrics by:Kendrick Lamar
[00:03:00]    
[00:03:00] Composed by:Kendrick Lamar
[00:05:00]    
[00:05:00] Produced by:The Alchemist
[00:07:00]    
[00:07:00] Dear Adonis
[00:08:00] 亲爱的Adonis
[00:08:00] I'm sorry that that man is your father let me be honest
[00:11:00] 抱歉 这个差劲的男人就是你父亲吧 那我就实话实说了
[00:11:00] It takes a man to be a man your dad is not responsive
[00:14:00] 想成为男子汉 父亲的培养必不可少 显然你父亲没尽到这个责任
[00:14:00] I look at him and wish your grandpa woulda wore a condom
[00:18:00] 我看着他 恨不得你爷爷当时做了安全措施 没让他来到这世上
[00:18:00] I'm sorry that you gotta grow up and then stand behind him
[00:20:00] 抱歉 你得快点长大 好好看着他 
[00:20:00] Life is hard I know the challenge is always gon' beat us home
[00:23:00] 生活无比艰辛 我知道面对挑战时 我们总是败下阵来
[00:23:00] Sometimes our parents make mistakes that affect us until we grown
[00:27:00] 有时候 父母犯的错会影响我们直到成年
[00:27:00] And you're a good kid that need good leadership
[00:29:00] 你是个好孩子 不过需要正确引导
[00:29:00] Let me be your mentor since your daddy don't teach you ****
[00:33:00] 让我来做你的人生导师吧 毕竟你父亲没起到任何榜样作用
[00:33:00] Never let a man piss on your leg son
[00:35:00] 孩子 千万别任人欺负 懦弱无能(这句暗指2010年在洛杉矶举行的《Takers》电影首映礼上 Drake喝醉的朋友往他身上撒尿一事)
[00:35:00] Either you die right there or pop that man in the head son
[00:38:00] 要么拼死捍卫自己的荣誉与血性 要么解决那个不尊重你的人
[00:38:00] Never fall in the escort business that's bad religion
[00:41:00] 永远别掺和见不得人的勾当 这不是什么好事情(这句暗指Drake私生活混乱 经常出入各种成人俱乐部 Kendrick警告妹妹不要过多出入这种场合)
[00:41:00] Please remember you could be a ***** even if you got *******
[00:45:00] 记住 就算你身边美女成群 你也可能是个遭人唾弃的小人
[00:45:00] Never code-switch whether right or wrong you a Black man
[00:48:00] 不管对错 别见风使舵 毕竟你是个黑人(Adonis肤色没那么深 就算他适应黑人文化 学习他们为人处世的方式 其他黑人未必会善待他 所以Kendrick建议他做好自己)
[00:48:00] Even if it don't benefit your goals do some push-ups get some discipline
[00:52:00] 就算对你实现目标没什么帮助 你也应该让自己强大起来 自律一点吧
[00:52:00] Don't cut them corners like your daddy did **** what Ozempic did
[00:55:00] 别像你父亲那样走捷径 靠吃减肥药瘦身(这首单曲的封面是一张减肥药的处方 应该是Drake的 因为瓶身的标签上有Aubrey Graham的字样)
[00:55:00] Don't pay to play with them Brazilians get a gym membership
[00:58:00] 别整天花钱跟巴西妹子快活 还是办张健身卡好好健身吧
[00:58:00] Understand no throwin' rocks and hidin' hands that's law
[01:02:00] 记住 别诋毁别人 也别藏着掖着 这是规矩
[01:02:00] Don't be ashamed 'bout who you wit' that's how he treat your moms
[01:05:00] 不要因为跟谁交往而感到难为情 别像你父亲那样对待你母亲 一直不肯给她名分
[01:05:00] Don't have a kid to hide a kid to hide again be sure
[01:08:00] 别再像你父亲一样一直藏着自己的孩子 不肯让他露面
[01:08:00] Five percent will comprehend but ninety-five is lost
[01:11:00] 真谛只有百分之五的人能懂 剩下的人都已陷入迷惘
[01:11:00] Be proud of who you are your strength come from within
[01:14:00] 为自己感到自豪吧 你的勇气来自自己心底
[01:14:00] Lotta superstars that's real but your daddy ain't one of them
[01:17:00] 其实有许多明星都能保持真我本色 可惜你父亲不是其中之一
[01:17:00] And you nothing like him you'll carry yourself as king
[01:20:00] 不过你跟他一点都不像 你会成为自己的主宰
[01:20:00] Can't understand me right now
[01:22:00] 现在你是不是还不懂我这番话的深意
[01:22:00] Just play this when you eighteen
[01:30:00] 等你十八岁了再听听这首歌就恍然大悟了
[01:30:00] Dear Sandra
[01:31:00] 亲爱的Sandra
[01:31:00] Your son got some habits I hope you don't undermine them
[01:35:00] 你儿子身上有些坏习惯 希望你别视而不见
[01:35:00] Especially with all the girls that's hurt inside this climate
[01:38:00] 在这样的政治环境下 他的行为狠狠伤害了广大女性
[01:38:00] You a woman so you know how it feels to be in alignment
[01:41:00] 作为女人 你明白跟广大女性站在同一战线是什么感觉
[01:41:00] With emotion hopin' a man can see you and not be blinded
[01:44:00] 你真心实意 希望有男人能懂你 而非对你熟视无睹
[01:44:00] Dear Dennis you gave birth to a master manipulator
[01:47:00] 亲爱的Dennis 你生了个拿捏别人的高手
[01:47:00] Even usin' you to prove who he is is a huge favor
[01:50:00] 他利用你来证明自己的身份 不过这也算是帮了大忙
[01:50:00] I think you should ask for more paper and more paper
[01:54:00] 我觉得你应该你管他多要点钱
[01:54:00] And more uh more paper
[01:56:00] 多要点钱
[01:56:00] I'm blamin' you for all his gamblin' addictions
[01:58:00] 我把他豪赌成瘾的恶习都怪罪于你
[01:58:00] Psychopath intuition the man that like to play victim
[02:01:00] 感觉他就像精神病患者一样 总是以受害者的姿态自居
[02:01:00] You raised a horrible ******* person the nerve of you Dennis
[02:04:00] 是你养了个可怕的家伙 责任都在你 Dennis
[02:04:00] Sandra sit down what I'm about to say is heavy now listen
[02:08:00] Sandra坐下来吧 我接下来要说的话可能有些沉重 认真听吧
[02:08:00] Mm-mm your son's a sick man with sick thoughts
[02:10:00] 你的儿子是个满脑子邪念的可恶家伙
[02:10:00] I think niggas like him should die
[02:12:00] 我觉得像他这样的人就不该活着
[02:12:00] Him and Weinstein should get ****** up in a cell for the rest they life
[02:15:00] 他跟罪恶滔天的韦恩斯坦一样 余生都该在监狱中度过(韦恩斯坦因侵犯过一名模特 被判监禁23年)
[02:15:00] He hates Black women hypersexualizes 'em with kinks of a nympho fetish
[02:18:00] 他厌恶黑人女性 诋毁玷污她们的名誉 甚至有点恋物癖
[02:18:00] Grew facial hair because he understood bein' a beard just fit him better
[02:22:00] 满脸胡子 因为他觉得留胡子更适合自己(胡子是用来掩饰自己是同性恋或不忠的人)
[02:22:00] He got sex offenders on ho-VO that he keep on a monthly allowance
[02:25:00] 在OVO唱片公司 他曾多次侵犯别人 每个月却还能领津贴(这句说的是OVO唱片公司的前保安Baka Not Nice 他是OVO的现任艺人 他过去曾被指控卖淫和贩卖人口)
[02:25:00] A child should never be compromised and he keepin' his child around them
[02:28:00] 孩子 你永远都不该认命 毕竟是你父亲让你置身恶劣的成长环境
[02:28:00] And we gotta raise our daughters knowin' there's predators like him lurkin'
[02:31:00] 我们得提醒女儿世上有这样的衣冠禽兽出没
[02:31:00] **** a rap battle
[02:32:00] 说唱对决还是算了吧
[02:32:00] He should die so all of these women can live with a purpose
[02:34:00] 他应该快点见阎王 这样广大女同胞的人生才会有意义
[02:34:00] I been in this industry twelve years I'ma tell y'all one lil' secret
[02:38:00] 我已在这个领域深耕十二载 我要告诉你们一个小秘密
[02:38:00] It's some weird **** goin' on
[02:39:00] 有些令人发指的事情正在上演
[02:39:00] And some of these artists be here to police it
[02:41:00] OVO唱片公司的一些艺人也参与其中 他们时刻关注着风吹草动
[02:41:00] They be streamlinin' victims all inside of they home and callin' 'em tender
[02:44:00] 还把受害者全都关起来 当仆人来使唤
[02:44:00] Then leak videos of themselves to further push their agendas
[02:47:00] 然后假装泄露自己的私密不雅视频 进而为自己炒作
[02:47:00] To any woman that be playin' his music know that you're playin' your sister
[02:50:00] 任何听他歌的女人要明白 他有可能正在戏弄你的姐妹
[02:50:00] Or better you're sellin' your niece to the weirdos not the good ones
[02:54:00] 甚至把你年幼的侄女她卖给人渣 而非给她找个好归宿
[02:54:00] Katt Williams said "Get you the truth" so I'ma get mines
[02:56:00] 凯特·威廉姆斯在采访中说要披露真相 所以 我也要吐露真相(2024年1月 喜剧演员凯特·威廉姆斯在Club Shay Shay节目中披露了娱乐圈肮脏的乱象)
[02:56:00] The Embassy 'bout to get raided too it's only a matter of time
[02:59:00] 你堪比大使馆的豪宅也将面临搜查 早晚的事儿(Drake在自称大使馆的豪宅里从事非法活动 加拿大当局为此对他家进行突袭搜查)
[02:59:00] Ayy LeBron keep the family away hey Curry keep the family away
[03:03:00] 勒布朗 离Drake那帮人远点 库里 你也一样
[03:03:00] To anybody that embody the love for they kids keep the family away
[03:06:00] 所有真正爱孩子的人 都离这帮人远点吧
[03:06:00] They lookin' at you too if you standin' by him keep the family away
[03:09:00] 他们正对你虎视眈眈 如果你就在他身边 赶紧离他远点
[03:09:00] I'm lookin' to shoot through any pervert that lives keep the family safe
[03:19:00] 我要干掉所有变态 护家人周全
[03:19:00] Dear baby girl
[03:21:00] 亲爱的姑娘
[03:21:00] I'm sorry that your father not active inside your world
[03:24:00] 抱歉 你父亲没养育过你几天
[03:24:00] He don't commit to much but his music yeah that's for sure
[03:27:00] 他没尽到太多做父亲的责任 只顾沉迷音乐 没错
[03:27:00] He a narcissist misogynist livin' inside his songs
[03:30:00] 他自恋又厌女 一心沉浸创作中
[03:30:00] Try destroy families rather than takin' care of his own
[03:33:00] 他毫不顾家 甚至企图毁了自己的家庭
[03:33:00] Should be teachin' you time tables or watchin' Frozen with you
[03:37:00] 他应该辅导你做作业 陪你看《冰雪奇缘》
[03:37:00] Or at your eleventh birthday singin' poems with you
[03:40:00] 在你十一岁生日时 给你唱歌庆生
[03:40:00] Instead he be in Turks payin' for sex and poppin' Percs
[03:43:00] 可这些他都没做到 而是一直待在土耳其 纵欲无度 肆意放纵
[03:43:00] Examples that you don't deserve
[03:44:00] 以上种种足以说明 他不配做你父亲
[03:44:00] I wanna tell you that you're loved you're brave you're kind
[03:47:00] 我想告诉你 有人爱着你 因为你勇敢又善良
[03:47:00] You got a gift to change the world and could change your father's mind
[03:51:00] 你有扭转世界的能力 也能改变你父亲的心性
[03:51:00] 'Cause our children is the future but he lives inside confusion
[03:54:00] 因为我们的后代才是未来的支柱 而他还一直活在困惑中
[03:54:00] Money's always been illusion but that's the life he's used to
[03:57:00] 物质迷惑人心 可他已经习惯了纸醉金迷的生活
[03:57:00] His father prolly didn't claim him neither
[04:00:00] 他的父亲显然没认他这个儿子
[04:00:00] History do repeats itself sometimes it don't need a reason
[04:03:00] 有时候历史重演根本没缘由可循
[04:03:00] But I would like to say it's not your fault that he's hidin' another child
[04:07:00] 但我想说 这不是你错 是他遮遮掩掩 不肯承认你的存在
[04:07:00] Give him grace this the reason I made Mr. Morale
[04:10:00] 原谅他 也放过自己吧 这也是我创作《Mr. Morale & The Big Steppers》的缘由
[04:10:00] So our babies like you can cope later
[04:12:00] 这样我的孩子以后也能像你一样坦然面对人生
[04:12:00] Give you some confidence to go through somethin' it's hope later
[04:16:00] 我会给你渡过难关的信心 之后也会给你希望
[04:16:00] I never wanna hear you chase a man 'cause his failed behavior
[04:19:00] 我永远不想听你说自己因为某个人落魄而对他产生怜爱
[04:19:00] Sittin' in the club with sugar daddies for validation
[04:22:00] 也不想看你为了寻求认可 在夜店里堕落
[04:22:00] You need to know that love is eternity and trumps all pain
[04:26:00] 你要明白 永恒之爱能抚平所有伤痛
[04:26:00] I'll tell you who your father is just play this song when it rains
[04:29:00] 当你功成名就时 就听听这首歌吧 那时我会告诉你 你父亲到底是个怎样的人
[04:29:00] Yes he's a hitmaker songwriter superstar right
[04:32:00] 没错 他能唱会写 产出过无数热单 他就是超级巨星
[04:32:00] And a ******* deadbeat that should never say "more life"
[04:35:00] 可一个毫不称职的父亲不该说出想要更多孩子这样不负责任的话
[04:35:00] Meet the Grahams
[04:43:00]    
[04:43:00] Dear Aubrey
[04:44:00] 亲爱的Aubrey
[04:44:00] I know you probably thinkin' I wanted to crash your party
[04:47:00] 我知道你可能觉得我想毁了你的派对
[04:47:00] But truthfully I don't have a hatin' bone in my body
[04:50:00] 但说实在的 我打心底里并不恨你
[04:50:00] This supposed to be a good exhibition within the game
[04:53:00] 这一切本来只是我对说唱圈的一点警示
[04:53:00] But you ****** up the moment you called out my family's name
[04:57:00] 可你喊话我家人的那一刻 就已经毁了我们之间的安宁了
[04:57:00] Why you had to stoop so low to discredit some decent people
[05:00:00] 你为何要如此卑鄙无耻 还诋毁那些正直善良的人
[05:00:00] Guess integrity is lost when the metaphors doesn't reach you
[05:03:00] 我觉得当你听不出话里话时 你身上的正义感也就荡然无存了
[05:03:00] And I like to understand 'cause your house was never a home
[05:06:00] 我宁愿这样理解 对你来说家永远不是归宿
[05:06:00] Thirty-seven but you showin' up as a seven-year-old
[05:10:00] 毕竟那时你已经37岁了 但言行举止还和7岁的孩子一样幼稚
[05:10:00] You got gamblin' problems drinkin' problems pill-poppin' and spendin' problems
[05:13:00] 你豪赌成性 酗酒成瘾 肆意放纵 挥霍无度
[05:13:00] Bad with money whorehouse
[05:15:00] 为了满足情欲之欢 不惜一掷千金
[05:15:00] Solicitin' women problems therapy's a lovely start
[05:18:00] 不过你想解决跟女性之间的矛盾 接受心理治疗是个不错的开始
[05:18:00] But I suggest some ayahuasca strip the ego from the bottom
[05:22:00] 但我建议你肆意放纵 彻底摆脱自负
[05:22:00] I try to empathize with you 'cause I know that you ain't been through nothin'
[05:25:00] 我试着同情你 因为我知道你什么都没经历过
[05:25:00] Crave entitlement but wanna be liked so bad that it's puzzlin'
[05:29:00] 你渴望权利 又希望有人爱戴 这真的让人无法理解
[05:29:00] No dominance let's recap moments when you didn't fit in
[05:32:00] 那就来回顾一下你无法融入黑人群体的无奈吧 我可没指手画脚的意思
[05:32:00] No secret handshakes with your friend
[05:33:00] 反正你在这个圈子里也没什么朋友了
[05:33:00] No cultural cachet to binge just disrespectin' your mother
[05:37:00] 你没什么文化声望 只会一味贬低自己的母亲
[05:37:00] Identity's on the fence don't know which family will love ya
[05:40:00] 你的身份依旧不明 不知道哪个家庭愿意接纳你
[05:40:00] The skin that you livin' in is compromised in personas
[05:43:00] 因为你的肤色严重影响了你的形象
[05:43:00] Can't channel your masculine even when standin' next to a woman
[05:46:00] 即便站在女人身旁 你也难展现阳刚之气
[05:46:00] You a body shamer you gon' hide them baby mamas ain't ya
[05:49:00] 你觉得丢人 想把为你诞下私生子的女人全都雪藏 不是吗
[05:49:00] You embarrassed of 'em that's not right that ain't how mama raised us
[05:53:00] 你因为她们而觉得不堪 可这样不对 妈妈可没这样教过我们
[05:53:00] Take that mask off I wanna see what's under them achievements
[05:56:00] 卸下伪装吧 我想看看抛开瞩目的成就 你的内在到底如何
[05:56:00] Why believe you
[05:57:00] 为何要相信你
[05:57:00] You never gave us nothin' to believe in
[05:59:00] 你从未给过我们信任
[05:59:00] 'Cause you lied about religious views you lied about your surgery
[06:02:00] 你骗我们说自己有信仰 还骗我们说你做了手术
[06:02:00] You lied about your accent and your past tense all is perjury
[06:06:00] 连你的口音都是假的 你的过去全是自己精心伪造而成
[06:06:00] You lied about your ghostwriters you lied about your crew members
[06:09:00] 你骗了你的代笔人 也骗了你团队的人
[06:09:00] They all p***y you lied on 'em I know they all got you in 'em
[06:12:00] 你骗了这群懦弱的家伙 我知道其实他们心里都有你
[06:12:00] You lied about your son you lied about your daughter huh
[06:15:00] 你骗了自己的儿子 还有女儿
[06:15:00] You lied about them other kids that's out there hopin' that you come
[06:18:00] 骗了那些对你满心期待的孩子
[06:18:00] You lied about the only artist that can offer you some help
[06:21:00] 连那个唯一能帮你的人你也骗
[06:21:00] **** a rap battle this a long life battle with yourself
[06:26:00] 说唱对决还是算了吧 这不过是你与自己的一场漫长的较量罢了
					

meet the grahams(Explicit) - Kendrick Lamar

MP3下载

Kendrick Lamar-meet the grahams(Explicit)的QQ空间背景音乐外链:

歌曲Kendrick Lamar-meet the grahams(Explicit)的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供Kendrick Lamar-meet the grahams(Explicit)的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

meet the grahams(Explicit)的文本歌词:

meet the grahams (Explicit) - Kendrick Lamar (肯德里克·拉马尔)
TME享有本翻译作品的著作权
Lyrics by:Kendrick Lamar

Composed by:Kendrick Lamar

Produced by:The Alchemist

Dear Adonis
亲爱的Adonis
I'm sorry that that man is your father let me be honest
抱歉 这个差劲的男人就是你父亲吧 那我就实话实说了
It takes a man to be a man your dad is not responsive
想成为男子汉 父亲的培养必不可少 显然你父亲没尽到这个责任
I look at him and wish your grandpa woulda wore a condom
我看着他 恨不得你爷爷当时做了安全措施 没让他来到这世上
I'm sorry that you gotta grow up and then stand behind him
抱歉 你得快点长大 好好看着他
Life is hard I know the challenge is always gon' beat us home
生活无比艰辛 我知道面对挑战时 我们总是败下阵来
Sometimes our parents make mistakes that affect us until we grown
有时候 父母犯的错会影响我们直到成年
And you're a good kid that need good leadership
你是个好孩子 不过需要正确引导
Let me be your mentor since your daddy don't teach you ****
让我来做你的人生导师吧 毕竟你父亲没起到任何榜样作用
Never let a man piss on your leg son
孩子 千万别任人欺负 懦弱无能(这句暗指2010年在洛杉矶举行的《Takers》电影首映礼上 Drake喝醉的朋友往他身上撒尿一事)
Either you die right there or pop that man in the head son
要么拼死捍卫自己的荣誉与血性 要么解决那个不尊重你的人
Never fall in the escort business that's bad religion
永远别掺和见不得人的勾当 这不是什么好事情(这句暗指Drake私生活混乱 经常出入各种成人俱乐部 Kendrick警告妹妹不要过多出入这种场合)
Please remember you could be a ***** even if you got *******
记住 就算你身边美女成群 你也可能是个遭人唾弃的小人
Never code-switch whether right or wrong you a Black man
不管对错 别见风使舵 毕竟你是个黑人(Adonis肤色没那么深 就算他适应黑人文化 学习他们为人处世的方式 其他黑人未必会善待他 所以Kendrick建议他做好自己)
Even if it don't benefit your goals do some push-ups get some discipline
就算对你实现目标没什么帮助 你也应该让自己强大起来 自律一点吧
Don't cut them corners like your daddy did **** what Ozempic did
别像你父亲那样走捷径 靠吃减肥药瘦身(这首单曲的封面是一张减肥药的处方 应该是Drake的 因为瓶身的标签上有Aubrey Graham的字样)
Don't pay to play with them Brazilians get a gym membership
别整天花钱跟巴西妹子快活 还是办张健身卡好好健身吧
Understand no throwin' rocks and hidin' hands that's law
记住 别诋毁别人 也别藏着掖着 这是规矩
Don't be ashamed 'bout who you wit' that's how he treat your moms
不要因为跟谁交往而感到难为情 别像你父亲那样对待你母亲 一直不肯给她名分
Don't have a kid to hide a kid to hide again be sure
别再像你父亲一样一直藏着自己的孩子 不肯让他露面
Five percent will comprehend but ninety-five is lost
真谛只有百分之五的人能懂 剩下的人都已陷入迷惘
Be proud of who you are your strength come from within
为自己感到自豪吧 你的勇气来自自己心底
Lotta superstars that's real but your daddy ain't one of them
其实有许多明星都能保持真我本色 可惜你父亲不是其中之一
And you nothing like him you'll carry yourself as king
不过你跟他一点都不像 你会成为自己的主宰
Can't understand me right now
现在你是不是还不懂我这番话的深意
Just play this when you eighteen
等你十八岁了再听听这首歌就恍然大悟了
Dear Sandra
亲爱的Sandra
Your son got some habits I hope you don't undermine them
你儿子身上有些坏习惯 希望你别视而不见
Especially with all the girls that's hurt inside this climate
在这样的政治环境下 他的行为狠狠伤害了广大女性
You a woman so you know how it feels to be in alignment
作为女人 你明白跟广大女性站在同一战线是什么感觉
With emotion hopin' a man can see you and not be blinded
你真心实意 希望有男人能懂你 而非对你熟视无睹
Dear Dennis you gave birth to a master manipulator
亲爱的Dennis 你生了个拿捏别人的高手
Even usin' you to prove who he is is a huge favor
他利用你来证明自己的身份 不过这也算是帮了大忙
I think you should ask for more paper and more paper
我觉得你应该你管他多要点钱
And more uh more paper
多要点钱
I'm blamin' you for all his gamblin' addictions
我把他豪赌成瘾的恶习都怪罪于你
Psychopath intuition the man that like to play victim
感觉他就像精神病患者一样 总是以受害者的姿态自居
You raised a horrible ******* person the nerve of you Dennis
是你养了个可怕的家伙 责任都在你 Dennis
Sandra sit down what I'm about to say is heavy now listen
Sandra坐下来吧 我接下来要说的话可能有些沉重 认真听吧
Mm-mm your son's a sick man with sick thoughts
你的儿子是个满脑子邪念的可恶家伙
I think niggas like him should die
我觉得像他这样的人就不该活着
Him and Weinstein should get ****** up in a cell for the rest they life
他跟罪恶滔天的韦恩斯坦一样 余生都该在监狱中度过(韦恩斯坦因侵犯过一名模特 被判监禁23年)
He hates Black women hypersexualizes 'em with kinks of a nympho fetish
他厌恶黑人女性 诋毁玷污她们的名誉 甚至有点恋物癖
Grew facial hair because he understood bein' a beard just fit him better
满脸胡子 因为他觉得留胡子更适合自己(胡子是用来掩饰自己是同性恋或不忠的人)
He got sex offenders on ho-VO that he keep on a monthly allowance
在OVO唱片公司 他曾多次侵犯别人 每个月却还能领津贴(这句说的是OVO唱片公司的前保安Baka Not Nice 他是OVO的现任艺人 他过去曾被指控卖淫和贩卖人口)
A child should never be compromised and he keepin' his child around them
孩子 你永远都不该认命 毕竟是你父亲让你置身恶劣的成长环境
And we gotta raise our daughters knowin' there's predators like him lurkin'
我们得提醒女儿世上有这样的衣冠禽兽出没
**** a rap battle
说唱对决还是算了吧
He should die so all of these women can live with a purpose
他应该快点见阎王 这样广大女同胞的人生才会有意义
I been in this industry twelve years I'ma tell y'all one lil' secret
我已在这个领域深耕十二载 我要告诉你们一个小秘密
It's some weird **** goin' on
有些令人发指的事情正在上演
And some of these artists be here to police it
OVO唱片公司的一些艺人也参与其中 他们时刻关注着风吹草动
They be streamlinin' victims all inside of they home and callin' 'em tender
还把受害者全都关起来 当仆人来使唤
Then leak videos of themselves to further push their agendas
然后假装泄露自己的私密不雅视频 进而为自己炒作
To any woman that be playin' his music know that you're playin' your sister
任何听他歌的女人要明白 他有可能正在戏弄你的姐妹
Or better you're sellin' your niece to the weirdos not the good ones
甚至把你年幼的侄女她卖给人渣 而非给她找个好归宿
Katt Williams said "Get you the truth" so I'ma get mines
凯特·威廉姆斯在采访中说要披露真相 所以 我也要吐露真相(2024年1月 喜剧演员凯特·威廉姆斯在Club Shay Shay节目中披露了娱乐圈肮脏的乱象)
The Embassy 'bout to get raided too it's only a matter of time
你堪比大使馆的豪宅也将面临搜查 早晚的事儿(Drake在自称大使馆的豪宅里从事非法活动 加拿大当局为此对他家进行突袭搜查)
Ayy LeBron keep the family away hey Curry keep the family away
勒布朗 离Drake那帮人远点 库里 你也一样
To anybody that embody the love for they kids keep the family away
所有真正爱孩子的人 都离这帮人远点吧
They lookin' at you too if you standin' by him keep the family away
他们正对你虎视眈眈 如果你就在他身边 赶紧离他远点
I'm lookin' to shoot through any pervert that lives keep the family safe
我要干掉所有变态 护家人周全
Dear baby girl
亲爱的姑娘
I'm sorry that your father not active inside your world
抱歉 你父亲没养育过你几天
He don't commit to much but his music yeah that's for sure
他没尽到太多做父亲的责任 只顾沉迷音乐 没错
He a narcissist misogynist livin' inside his songs
他自恋又厌女 一心沉浸创作中
Try destroy families rather than takin' care of his own
他毫不顾家 甚至企图毁了自己的家庭
Should be teachin' you time tables or watchin' Frozen with you
他应该辅导你做作业 陪你看《冰雪奇缘》
Or at your eleventh birthday singin' poems with you
在你十一岁生日时 给你唱歌庆生
Instead he be in Turks payin' for sex and poppin' Percs
可这些他都没做到 而是一直待在土耳其 纵欲无度 肆意放纵
Examples that you don't deserve
以上种种足以说明 他不配做你父亲
I wanna tell you that you're loved you're brave you're kind
我想告诉你 有人爱着你 因为你勇敢又善良
You got a gift to change the world and could change your father's mind
你有扭转世界的能力 也能改变你父亲的心性
'Cause our children is the future but he lives inside confusion
因为我们的后代才是未来的支柱 而他还一直活在困惑中
Money's always been illusion but that's the life he's used to
物质迷惑人心 可他已经习惯了纸醉金迷的生活
His father prolly didn't claim him neither
他的父亲显然没认他这个儿子
History do repeats itself sometimes it don't need a reason
有时候历史重演根本没缘由可循
But I would like to say it's not your fault that he's hidin' another child
但我想说 这不是你错 是他遮遮掩掩 不肯承认你的存在
Give him grace this the reason I made Mr. Morale
原谅他 也放过自己吧 这也是我创作《Mr. Morale & The Big Steppers》的缘由
So our babies like you can cope later
这样我的孩子以后也能像你一样坦然面对人生
Give you some confidence to go through somethin' it's hope later
我会给你渡过难关的信心 之后也会给你希望
I never wanna hear you chase a man 'cause his failed behavior
我永远不想听你说自己因为某个人落魄而对他产生怜爱
Sittin' in the club with sugar daddies for validation
也不想看你为了寻求认可 在夜店里堕落
You need to know that love is eternity and trumps all pain
你要明白 永恒之爱能抚平所有伤痛
I'll tell you who your father is just play this song when it rains
当你功成名就时 就听听这首歌吧 那时我会告诉你 你父亲到底是个怎样的人
Yes he's a hitmaker songwriter superstar right
没错 他能唱会写 产出过无数热单 他就是超级巨星
And a ******* deadbeat that should never say "more life"
可一个毫不称职的父亲不该说出想要更多孩子这样不负责任的话
Meet the Grahams

Dear Aubrey
亲爱的Aubrey
I know you probably thinkin' I wanted to crash your party
我知道你可能觉得我想毁了你的派对
But truthfully I don't have a hatin' bone in my body
但说实在的 我打心底里并不恨你
This supposed to be a good exhibition within the game
这一切本来只是我对说唱圈的一点警示
But you ****** up the moment you called out my family's name
可你喊话我家人的那一刻 就已经毁了我们之间的安宁了
Why you had to stoop so low to discredit some decent people
你为何要如此卑鄙无耻 还诋毁那些正直善良的人
Guess integrity is lost when the metaphors doesn't reach you
我觉得当你听不出话里话时 你身上的正义感也就荡然无存了
And I like to understand 'cause your house was never a home
我宁愿这样理解 对你来说家永远不是归宿
Thirty-seven but you showin' up as a seven-year-old
毕竟那时你已经37岁了 但言行举止还和7岁的孩子一样幼稚
You got gamblin' problems drinkin' problems pill-poppin' and spendin' problems
你豪赌成性 酗酒成瘾 肆意放纵 挥霍无度
Bad with money whorehouse
为了满足情欲之欢 不惜一掷千金
Solicitin' women problems therapy's a lovely start
不过你想解决跟女性之间的矛盾 接受心理治疗是个不错的开始
But I suggest some ayahuasca strip the ego from the bottom
但我建议你肆意放纵 彻底摆脱自负
I try to empathize with you 'cause I know that you ain't been through nothin'
我试着同情你 因为我知道你什么都没经历过
Crave entitlement but wanna be liked so bad that it's puzzlin'
你渴望权利 又希望有人爱戴 这真的让人无法理解
No dominance let's recap moments when you didn't fit in
那就来回顾一下你无法融入黑人群体的无奈吧 我可没指手画脚的意思
No secret handshakes with your friend
反正你在这个圈子里也没什么朋友了
No cultural cachet to binge just disrespectin' your mother
你没什么文化声望 只会一味贬低自己的母亲
Identity's on the fence don't know which family will love ya
你的身份依旧不明 不知道哪个家庭愿意接纳你
The skin that you livin' in is compromised in personas
因为你的肤色严重影响了你的形象
Can't channel your masculine even when standin' next to a woman
即便站在女人身旁 你也难展现阳刚之气
You a body shamer you gon' hide them baby mamas ain't ya
你觉得丢人 想把为你诞下私生子的女人全都雪藏 不是吗
You embarrassed of 'em that's not right that ain't how mama raised us
你因为她们而觉得不堪 可这样不对 妈妈可没这样教过我们
Take that mask off I wanna see what's under them achievements
卸下伪装吧 我想看看抛开瞩目的成就 你的内在到底如何
Why believe you
为何要相信你
You never gave us nothin' to believe in
你从未给过我们信任
'Cause you lied about religious views you lied about your surgery
你骗我们说自己有信仰 还骗我们说你做了手术
You lied about your accent and your past tense all is perjury
连你的口音都是假的 你的过去全是自己精心伪造而成
You lied about your ghostwriters you lied about your crew members
你骗了你的代笔人 也骗了你团队的人
They all p***y you lied on 'em I know they all got you in 'em
你骗了这群懦弱的家伙 我知道其实他们心里都有你
You lied about your son you lied about your daughter huh
你骗了自己的儿子 还有女儿
You lied about them other kids that's out there hopin' that you come
骗了那些对你满心期待的孩子
You lied about the only artist that can offer you some help
连那个唯一能帮你的人你也骗
**** a rap battle this a long life battle with yourself
说唱对决还是算了吧 这不过是你与自己的一场漫长的较量罢了

爱好歌音乐网提供Kendrick Lamar-meet the grahams(Explicit)的MP3音乐在线试听下载,meet the grahams(Explicit)的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/