[00:00:00] 車道側 - 乃木坂46
[00:01:00] TME享有本翻译作品的著作权
[00:01:00] 词:秋元康
[00:01:00]    
[00:01:00] 曲:古城康行
[00:02:00]    
[00:02:00] 编曲:APAZZI(THE SIGNALIGHTS)
[00:18:00]    
[00:18:00] ひまわりの季節 あの頃の公園で
[00:26:00] 向日葵遍开的季节 在往昔的公园里
[00:26:00] いつも
[00:27:00] 我总是
[00:27:00] どうでもいい近況を報告してる
[00:33:00] 报告着并没有什么特别的近况
[00:33:00] 本当はもっと大事なこと伝えたい
[00:40:00] 其实我想告诉你的是更重要的事
[00:40:00] それなのにどうして
[00:44:00] 可究竟又是为何
[00:44:00] 感情を逸らしてしまう?
[00:48:00] 我会下意识避开这份感情?
[00:48:00] 変わらぬ景色に安心するように
[00:53:00] 就像一如既往的景色会令人安心般
[00:53:00] 時は止まる
[00:55:00] 时光就此停滞
[00:55:00] 誰が好きなんて言い合えた
[00:59:00] 曾经我们可以毫不吝啬地对彼此
[00:59:00] あの日々はどこかに消えた
[01:05:00] 倾诉喜欢的时光消失在了何处呢
[01:05:00] 僕たちはもう何年
[01:08:00] 究竟我们已经
[01:08:00] 友達でいるんだろう?
[01:11:00] 当了多少年朋友了?
[01:11:00] 出会った幼稚園から随分経った
[01:19:00] 相识于幼儿园 自那以后已过了很久的时间
[01:19:00] 君よりも背が低かった少年は
[01:24:00] 那个曾经比你还要矮小的少年
[01:24:00] いつの間にか
[01:26:00] 不知从何时开始
[01:26:00] アスファルトに大人の影が
[01:30:00] 就已经在这条柏油马路上
[01:30:00] もう伸びている
[01:33:00] 投落下大人的身影
[01:33:00] 車道側を歩こう そう 僕が
[01:54:00] 就在车道旁走走吧 没错 我啊
[01:54:00] 青空見上げ 流れる雲に乗って
[02:02:00] 仰望着蔚蓝天空 要不要乘上流云
[02:02:00] 世界のどこへと行ってみたいか
[02:07:00] 就这样前往世界的某个遥远之地呢
[02:07:00] 妄想した
[02:09:00] 心中生出这样的幻想
[02:09:00] そんな夢ばかりの瞳の向こうは
[02:14:00] 总是沉溺于那种梦想的双眸所凝视的
[02:14:00] 自分の道
[02:16:00] 是属于自己的路
[02:16:00] 大人になるって
[02:20:00] 原来长大成人
[02:20:00] そういうことなんだ
[02:24:00] 就是这么一回事啊
[02:24:00] それぞれの未来
[02:26:00] 大家都会拥有各自的未来
[02:26:00] 僕たちはもうこれから
[02:29:00] 究竟我们自此以后
[02:29:00] 友達じゃいられないのかな
[02:33:00] 还能不能继续当朋友呢
[02:33:00] お互いの距離感が難しくなる
[02:40:00] 彼此之间的距离变得愈发复杂难懂
[02:40:00] 今まで敢えて触れなかった
[02:44:00] 迄今为止一直都不敢碰触的
[02:44:00] 甘酸っぱい感情は何?
[02:47:00] 那份酸甜的感情是什么?
[02:47:00] いつだって幼馴染は近くて遠い
[02:55:00] 青梅竹马总是近在咫尺却又遥不可及
[02:55:00] 歩道も車道も気にしないで並ぶ
[03:16:00] 不论人行道还是车道都毫不介意地并肩而行
[03:16:00] 変わらぬ景色に安心するように
[03:21:00] 就像一如既往的景色会令人安心般
[03:21:00] 時は止まる
[03:23:00] 时光就此停滞
[03:23:00] 誰が好きなんて言い合えた
[03:27:00] 曾经我们可以毫不吝啬地对彼此
[03:27:00] あの日々はどこかに消えた
[03:32:00] 倾诉喜欢的时光消失在了何处呢
[03:32:00] 僕たちはもう何年
[03:36:00] 究竟我们已经
[03:36:00] 友達でいるんだろう?
[03:39:00] 当了多少年朋友了?
[03:39:00] 出会った幼稚園から随分経った
[03:47:00] 相识于幼儿园 自那以后已过了很久的时间
[03:47:00] 君よりも背が低かった少年は
[03:52:00] 那个曾经比你还要矮小的少年
[03:52:00] いつの間にか
[03:54:00] 不知从何时开始
[03:54:00] アスファルトに大人の影が
[03:58:00] 就已经在这条柏油马路上
[03:58:00] もう伸びている
[04:01:00] 投落下大人的身影
[04:01:00] 車道側を歩こう そう 僕が
[04:08:00] 就在车道旁走走吧 没错 我啊
[04:08:00] どこにいたって君のことが好きだ
[04:13:00] 不论身在何处我都是如此喜欢你
					

車道側 - 乃木坂46

MP3下载

乃木坂46-車道側的QQ空间背景音乐外链:

歌曲乃木坂46-車道側的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供乃木坂46-車道側的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

車道側的文本歌词:

車道側 - 乃木坂46
TME享有本翻译作品的著作权
词:秋元康

曲:古城康行

编曲:APAZZI(THE SIGNALIGHTS)

ひまわりの季節 あの頃の公園で
向日葵遍开的季节 在往昔的公园里
いつも
我总是
どうでもいい近況を報告してる
报告着并没有什么特别的近况
本当はもっと大事なこと伝えたい
其实我想告诉你的是更重要的事
それなのにどうして
可究竟又是为何
感情を逸らしてしまう?
我会下意识避开这份感情?
変わらぬ景色に安心するように
就像一如既往的景色会令人安心般
時は止まる
时光就此停滞
誰が好きなんて言い合えた
曾经我们可以毫不吝啬地对彼此
あの日々はどこかに消えた
倾诉喜欢的时光消失在了何处呢
僕たちはもう何年
究竟我们已经
友達でいるんだろう?
当了多少年朋友了?
出会った幼稚園から随分経った
相识于幼儿园 自那以后已过了很久的时间
君よりも背が低かった少年は
那个曾经比你还要矮小的少年
いつの間にか
不知从何时开始
アスファルトに大人の影が
就已经在这条柏油马路上
もう伸びている
投落下大人的身影
車道側を歩こう そう 僕が
就在车道旁走走吧 没错 我啊
青空見上げ 流れる雲に乗って
仰望着蔚蓝天空 要不要乘上流云
世界のどこへと行ってみたいか
就这样前往世界的某个遥远之地呢
妄想した
心中生出这样的幻想
そんな夢ばかりの瞳の向こうは
总是沉溺于那种梦想的双眸所凝视的
自分の道
是属于自己的路
大人になるって
原来长大成人
そういうことなんだ
就是这么一回事啊
それぞれの未来
大家都会拥有各自的未来
僕たちはもうこれから
究竟我们自此以后
友達じゃいられないのかな
还能不能继续当朋友呢
お互いの距離感が難しくなる
彼此之间的距离变得愈发复杂难懂
今まで敢えて触れなかった
迄今为止一直都不敢碰触的
甘酸っぱい感情は何?
那份酸甜的感情是什么?
いつだって幼馴染は近くて遠い
青梅竹马总是近在咫尺却又遥不可及
歩道も車道も気にしないで並ぶ
不论人行道还是车道都毫不介意地并肩而行
変わらぬ景色に安心するように
就像一如既往的景色会令人安心般
時は止まる
时光就此停滞
誰が好きなんて言い合えた
曾经我们可以毫不吝啬地对彼此
あの日々はどこかに消えた
倾诉喜欢的时光消失在了何处呢
僕たちはもう何年
究竟我们已经
友達でいるんだろう?
当了多少年朋友了?
出会った幼稚園から随分経った
相识于幼儿园 自那以后已过了很久的时间
君よりも背が低かった少年は
那个曾经比你还要矮小的少年
いつの間にか
不知从何时开始
アスファルトに大人の影が
就已经在这条柏油马路上
もう伸びている
投落下大人的身影
車道側を歩こう そう 僕が
就在车道旁走走吧 没错 我啊
どこにいたって君のことが好きだ
不论身在何处我都是如此喜欢你

爱好歌音乐网提供乃木坂46-車道側的MP3音乐在线试听下载,車道側的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/