[00:00:00] なにが悪い -恒星- Live ver. - 結束バンド (纽带乐队)
[00:00:00]    
[00:00:00] 词:北澤ゆうほ
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:北澤ゆうほ
[00:02:00]    
[00:02:00] 鳴り止まなくてなにが悪い
[00:04:00] 旋律回荡不歇有什么不好
[00:04:00] 青春でなにが悪い
[00:15:00] 青春有什么不好
[00:15:00] ねぇどうして止まらない
[00:17:00] 为什么无法停止的
[00:17:00] 止めらんないリズムが
[00:19:00] 难以消弭的节奏
[00:19:00] 身体の中 響いている
[00:23:00] 在我的体内不断回响
[00:23:00] イヤフォンから流れる
[00:25:00] 只有从耳机中
[00:25:00] メロディだけが
[00:27:00] 流淌出的旋律
[00:27:00] 僕を僕でいさせてくれた
[00:32:00] 才能让我做我自己
[00:32:00] 赤色に染まる空
[00:36:00] 天空染成了红色
[00:36:00] 僕の心は何色なんだろう
[00:42:00] 我的心又是什么颜色的呢
[00:42:00] おしえて 僕は何処へ向かえばいい?
[00:48:00] 告诉我吧 我该走向何方呢?
[00:48:00] ずっと探していた
[00:51:00] 始终在寻找着
[00:51:00] 大切な何かを (ほら)
[00:54:00] 重要的事物(看吧)
[00:54:00] いつか失くして
[00:56:00] 如果说总有一天
[00:56:00] しまうものばかりなら
[00:59:00] 都会不断失去的话
[00:59:00] 強く刻んでおこう (今)
[01:03:00] 那就牢牢地镌刻下来吧(现在)
[01:03:00] 惨めな夜もバカ笑いも
[01:06:00] 悲惨的夜晚也好 愚蠢的笑容也好
[01:06:00] あのね その後が言えなかった日も
[01:11:00] 还有 之后难以言说的日子也好
[01:11:00] (あいむ あらいぶ なう いぇ
[01:13:00] (我活在此刻
[01:13:00] すぷりんぐたいむ おぶ らいふ)
[01:14:00] 生命的春天)
[01:14:00] 鳴り止まなくてなにが悪い
[01:16:00] 旋律回荡不歇有什么不好
[01:16:00] 青春でなにが悪い
[01:28:00] 青春有什么不好
[01:28:00] ねぇどうして触れてみたい
[01:30:00] 为什么想要触碰
[01:30:00] 触れらんない未来が
[01:32:00] 却无法触碰的未来
[01:32:00] 今日も僕を迷わせてる
[01:36:00] 今天依旧让我迷茫
[01:36:00] 皆んなは知らないあのバンドの曲
[01:40:00] 大家都不知道的那首乐队曲
[01:40:00] 君にだけ聴かせたいんだ
[01:45:00] 我只想让你聆听
[01:45:00] 何もが悲しいほど綺麗で
[01:50:00] 一切都美得叫人悲伤
[01:50:00] なんかね寂しくなったよ
[01:55:00] 心中莫名寂寞丛生
[01:55:00] 机の上には無い僕らの答え
[02:00:00] 我们的答案并未放在桌面上
[02:00:00] ずっと隠していた
[02:03:00] 始终在隐藏着
[02:03:00] 大切な何かを (今 ほら)
[02:07:00] 重要的话语 (现在 看吧)
[02:07:00] 伝えなきゃなんだ
[02:30:00] 必须要传达出去
[02:30:00] たとえば人と違う夢描くこと
[02:36:00] 比如描绘和别人不同的梦想
[02:36:00] 君と喧嘩したこと
[02:39:00] 与你争吵
[02:39:00] 全ては最高のプレゼント
[02:43:00] 全都是最好的礼物
[02:43:00] 大人になった僕へのプレゼント
[02:46:00] 是送给长大的我的礼物
[02:46:00] ねぇそう信じてんだ なにが悪い
[02:54:00] 我是如此相信的 这有什么不好呢
[02:54:00] おしえて 僕は何処へ向かえばいい?
[02:59:00] 告诉我吧 我该走向何方呢?
[02:59:00] 心は透明だ
[03:02:00] 心是透明的
[03:02:00] 大切はここにある (ほら)
[03:06:00] 重要之物就在此处 (看吧)
[03:06:00] 心臓がうるさく僕に伝えんだ
[03:11:00] 心脏嘈杂地向我传达
[03:11:00] 「行こうぜ ずっと先へ」(先へ)
[03:15:00] “出发吧 向着前方”(去前方)
[03:15:00] 惨めな夜もバカ笑いも
[03:18:00] 悲惨的夜晚也好 愚蠢的笑容也好
[03:18:00] あのね その後が言えた日の笑顔も
[03:22:00] 还有 之后所说的那天的笑容也好
[03:22:00] (あいむ あらいぶ なう いぇ
[03:24:00] (我活在此刻
[03:24:00] すぷりんぐたいむ おぶ らいふ)
[03:26:00] 生命的春天)
[03:26:00] 鳴り止まなくてなにが悪い
[03:28:00] 旋律回荡不歇有什么不好
[03:28:00] 青春でなにが悪い
[03:33:00] 青春有什么不好
					

なにが悪い -恒星- Live ver. - 結束バンド

MP3下载

結束バンド-なにが悪い -恒星- Live ver.的QQ空间背景音乐外链:

歌曲結束バンド-なにが悪い -恒星- Live ver.的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供結束バンド-なにが悪い -恒星- Live ver.的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

なにが悪い -恒星- Live ver.的文本歌词:

なにが悪い -恒星- Live ver. - 結束バンド (纽带乐队)

词:北澤ゆうほ

曲:北澤ゆうほ

鳴り止まなくてなにが悪い
旋律回荡不歇有什么不好
青春でなにが悪い
青春有什么不好
ねぇどうして止まらない
为什么无法停止的
止めらんないリズムが
难以消弭的节奏
身体の中 響いている
在我的体内不断回响
イヤフォンから流れる
只有从耳机中
メロディだけが
流淌出的旋律
僕を僕でいさせてくれた
才能让我做我自己
赤色に染まる空
天空染成了红色
僕の心は何色なんだろう
我的心又是什么颜色的呢
おしえて 僕は何処へ向かえばいい?
告诉我吧 我该走向何方呢?
ずっと探していた
始终在寻找着
大切な何かを (ほら)
重要的事物(看吧)
いつか失くして
如果说总有一天
しまうものばかりなら
都会不断失去的话
強く刻んでおこう (今)
那就牢牢地镌刻下来吧(现在)
惨めな夜もバカ笑いも
悲惨的夜晚也好 愚蠢的笑容也好
あのね その後が言えなかった日も
还有 之后难以言说的日子也好
(あいむ あらいぶ なう いぇ
(我活在此刻
すぷりんぐたいむ おぶ らいふ)
生命的春天)
鳴り止まなくてなにが悪い
旋律回荡不歇有什么不好
青春でなにが悪い
青春有什么不好
ねぇどうして触れてみたい
为什么想要触碰
触れらんない未来が
却无法触碰的未来
今日も僕を迷わせてる
今天依旧让我迷茫
皆んなは知らないあのバンドの曲
大家都不知道的那首乐队曲
君にだけ聴かせたいんだ
我只想让你聆听
何もが悲しいほど綺麗で
一切都美得叫人悲伤
なんかね寂しくなったよ
心中莫名寂寞丛生
机の上には無い僕らの答え
我们的答案并未放在桌面上
ずっと隠していた
始终在隐藏着
大切な何かを (今 ほら)
重要的话语 (现在 看吧)
伝えなきゃなんだ
必须要传达出去
たとえば人と違う夢描くこと
比如描绘和别人不同的梦想
君と喧嘩したこと
与你争吵
全ては最高のプレゼント
全都是最好的礼物
大人になった僕へのプレゼント
是送给长大的我的礼物
ねぇそう信じてんだ なにが悪い
我是如此相信的 这有什么不好呢
おしえて 僕は何処へ向かえばいい?
告诉我吧 我该走向何方呢?
心は透明だ
心是透明的
大切はここにある (ほら)
重要之物就在此处 (看吧)
心臓がうるさく僕に伝えんだ
心脏嘈杂地向我传达
「行こうぜ ずっと先へ」(先へ)
“出发吧 向着前方”(去前方)
惨めな夜もバカ笑いも
悲惨的夜晚也好 愚蠢的笑容也好
あのね その後が言えた日の笑顔も
还有 之后所说的那天的笑容也好
(あいむ あらいぶ なう いぇ
(我活在此刻
すぷりんぐたいむ おぶ らいふ)
生命的春天)
鳴り止まなくてなにが悪い
旋律回荡不歇有什么不好
青春でなにが悪い
青春有什么不好

爱好歌音乐网提供結束バンド-なにが悪い -恒星- Live ver.的MP3音乐在线试听下载,なにが悪い -恒星- Live ver.的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: