[00:00:00] 3341よ - ReoNa (レオナ)
[00:00:00]    
[00:00:00] 词:Pan(LIVE LAB.)
[00:00:00]    
[00:00:00] 曲:Pan(LIVE LAB.)
[00:00:00]    
[00:00:00] 编曲:Pan(LIVE LAB.)
[00:00:00]    
[00:00:00] 君の声が聞きたくなった日
[00:19:00] 想要听听你的声音的那一天
[00:19:00] ねえ聞いて少しだけ
[00:22:00] 呐 听我说 你能否稍微
[00:22:00] 少しだけ気づいてよ
[00:25:00] 稍微察觉到
[00:25:00] 言葉の裏隠してる思いに
[00:31:00] 藏在我话语背后的真意
[00:31:00] でもどうせわからない
[00:34:00] 但你终究还是不明白
[00:34:00] 伝わらないそうやって
[00:37:00] 什么都无法传达给你 像这样
[00:37:00] 逃げたのは僕の方だ
[00:42:00] 选择了逃避的人一直是我啊
[00:42:00] いつもより夜が苦しくなって
[00:46:00] 夜晚比以往还要更加痛苦难熬
[00:46:00] 息をすうたびに胸が痛いんだ
[00:49:00] 每一次呼吸 我的胸口便作痛不已
[00:49:00] ひとりを選んだのに寂しいだ
[00:52:00] 明明选择了孤独一人 却寂寞不已
[00:52:00] なんてわかんないよね
[00:57:00] 你一定不会懂的 对吧
[00:57:00] 君の声が聞きたくなった日
[01:03:00] 想要听听你的声音的那一天
[01:03:00] 僕の声は届かないと知った日
[01:09:00] 明白了我的声音再也无法传达给你的那一天
[01:09:00] 一人きりは寂しいと知った日
[01:15:00] 明白了孤独一人有多么寂寞的那一天
[01:15:00] あなたとまた会えたら笑いたいな
[01:22:00] 要是还能与你再见 希望可以和你一起欢笑
[01:22:00] くだらない話がしたいな
[01:40:00] 可以和你聊一些无谓的琐事
[01:40:00] ねえ聞いて孤独とか落ち込まない
[01:45:00] 听我说 我并不会因为孤独便消沉失落
[01:45:00] それだけが取り柄だった
[01:48:00] 那应该就是我唯一的优点了
[01:48:00] 今まではそれなのに
[01:52:00] 一直以来我都是这样过来的
[01:52:00] ねえこんなアマノジャク
[01:55:00] 然而如今这个我
[01:55:00] 分からず屋な僕なんて
[01:58:00] 却口不对心 不明就里
[01:58:00] 知らないし知りたくなかった
[02:04:00] 我不曾了解 也不想了解这样的自己
[02:04:00] 寂しいに囚われて気づいた
[02:07:00] 被寂寞的情绪所囚困我才终于察觉到
[02:07:00] 胸の痛みは一人のものだと
[02:10:00] 内心的这份痛楚终究也要一个人承受
[02:10:00] 誰かに言わなきゃ
[02:11:00] 必须要告诉给那个人
[02:11:00] 伝えなきゃわからない
[02:13:00] 不说出来他又怎么会明白呢
[02:13:00] なんて今更ね
[02:18:00] 然而说这种话早就为时已晚了吧
[02:18:00] 諦めたのは僕なのに
[02:26:00] 明明选择了放弃的人是我
[02:26:00] 隠したのはさ僕なのに
[02:35:00] 明明隐藏了真心的人也是我
[02:35:00] それでも息が苦しいのはどうして
[02:42:00] 为何我还会感到如此窒息呢
[02:42:00] 言いたいよ寂しいよ
[02:47:00] 好想说出来 我好寂寞
[02:47:00] 君の声が聞きたくなった日
[02:53:00] 想要听听你的声音的那一天
[02:53:00] 僕の声は届かないと知った日
[02:59:00] 明白了我的声音再也无法传达给你的那一天
[02:59:00] 一人きりは寂しいと知った日
[03:04:00] 明白了孤独一人有多么寂寞的那一天
[03:04:00] あなたとまた会えたら笑いたいな
[03:12:00] 要是还能与你再见 希望可以和你一起欢笑
[03:12:00] くだらない話がしたいな
[03:18:00] 可以和你聊一些无谓的琐事
[03:18:00] 言えないから寂しいよ
[03:23:00] 正因说不出口 所以才如此寂寞啊
					

3341よ - ReoNa

MP3下载

ReoNa-3341よ的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ReoNa-3341よ的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ReoNa-3341よ的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

3341よ的文本歌词:

3341よ - ReoNa (レオナ)

词:Pan(LIVE LAB.)

曲:Pan(LIVE LAB.)

编曲:Pan(LIVE LAB.)

君の声が聞きたくなった日
想要听听你的声音的那一天
ねえ聞いて少しだけ
呐 听我说 你能否稍微
少しだけ気づいてよ
稍微察觉到
言葉の裏隠してる思いに
藏在我话语背后的真意
でもどうせわからない
但你终究还是不明白
伝わらないそうやって
什么都无法传达给你 像这样
逃げたのは僕の方だ
选择了逃避的人一直是我啊
いつもより夜が苦しくなって
夜晚比以往还要更加痛苦难熬
息をすうたびに胸が痛いんだ
每一次呼吸 我的胸口便作痛不已
ひとりを選んだのに寂しいだ
明明选择了孤独一人 却寂寞不已
なんてわかんないよね
你一定不会懂的 对吧
君の声が聞きたくなった日
想要听听你的声音的那一天
僕の声は届かないと知った日
明白了我的声音再也无法传达给你的那一天
一人きりは寂しいと知った日
明白了孤独一人有多么寂寞的那一天
あなたとまた会えたら笑いたいな
要是还能与你再见 希望可以和你一起欢笑
くだらない話がしたいな
可以和你聊一些无谓的琐事
ねえ聞いて孤独とか落ち込まない
听我说 我并不会因为孤独便消沉失落
それだけが取り柄だった
那应该就是我唯一的优点了
今まではそれなのに
一直以来我都是这样过来的
ねえこんなアマノジャク
然而如今这个我
分からず屋な僕なんて
却口不对心 不明就里
知らないし知りたくなかった
我不曾了解 也不想了解这样的自己
寂しいに囚われて気づいた
被寂寞的情绪所囚困我才终于察觉到
胸の痛みは一人のものだと
内心的这份痛楚终究也要一个人承受
誰かに言わなきゃ
必须要告诉给那个人
伝えなきゃわからない
不说出来他又怎么会明白呢
なんて今更ね
然而说这种话早就为时已晚了吧
諦めたのは僕なのに
明明选择了放弃的人是我
隠したのはさ僕なのに
明明隐藏了真心的人也是我
それでも息が苦しいのはどうして
为何我还会感到如此窒息呢
言いたいよ寂しいよ
好想说出来 我好寂寞
君の声が聞きたくなった日
想要听听你的声音的那一天
僕の声は届かないと知った日
明白了我的声音再也无法传达给你的那一天
一人きりは寂しいと知った日
明白了孤独一人有多么寂寞的那一天
あなたとまた会えたら笑いたいな
要是还能与你再见 希望可以和你一起欢笑
くだらない話がしたいな
可以和你聊一些无谓的琐事
言えないから寂しいよ
正因说不出口 所以才如此寂寞啊

爱好歌音乐网提供ReoNa-3341よ的MP3音乐在线试听下载,3341よ的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/