[00:00:00] もう一度 - もさを。/asmi
[00:02:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02:00] 词:もさを。/asmi
[00:03:00]    
[00:03:00] 曲:もさを。
[00:05:00]    
[00:05:00] 编曲:Haruhito Nishi
[00:09:00]    
[00:09:00] どうしたの? 拗ねてばかりで
[00:13:00] 怎么了 总是跟我怄气
[00:13:00] 君の心が曇って見えないよ
[00:18:00] 我已经看不清楚你的心了
[00:18:00] 僕のせい? 飾ったままの
[00:22:00] 是我的错吗 戴在我们指间的
[00:22:00] お揃いのリングが泣いてる
[00:27:00] 情侣戒指现在也开始哭泣了
[00:27:00] 私ばっかり悪いのかな
[00:31:00] 难道都是我不好吗
[00:31:00] ほら結局いつもそう
[00:35:00] 你看 你总是这样
[00:35:00] 見てるフリだよ
[00:37:00] 装成旁观者的样子
[00:37:00] 目を瞑ったままじゃ
[00:40:00] 一直这样闭目不看的话
[00:40:00] なにもわからないでしょ ね
[00:45:00] 是什么都无法明白的吧 不是吗
[00:45:00] ガラスケースの中閉じ込めて
[00:50:00] 把一切关在玻璃箱子里
[00:50:00] 歪んだ愛に鍵をかける
[00:54:00] 给已经扭曲的爱上好锁
[00:54:00] 我慢ばかりで耐えきれなかった
[01:00:00] 一味的忍耐已到了极限
[01:00:00] ああ 二人まだ子供だね
[01:04:00] 啊 我们还是像个小孩子一样
[01:04:00] ずっとずっと 永遠を信じてた
[01:09:00] 一直以来 都相信着永恒的存在
[01:09:00] ずっとずっと 後悔してる
[01:13:00] 一直以来 都在追悔莫及
[01:13:00] もっともっと 言葉にできたなら
[01:18:00] 要是可以更加有效的言语沟通
[01:18:00] ぎゅっと ぎゅっと もう一度
[01:22:00] 我一定会再一次紧紧地 紧紧地抱住你
[01:22:00] どこにいるの? 随分前から
[01:26:00] 你在哪里
[01:26:00] 探してるんだよ
[01:28:00] 我已经找了你好久好久
[01:28:00] 近づき過ぎたかな
[01:31:00] 是否太过靠近了呢
[01:31:00] どうしたらいい?
[01:33:00] 我该怎么做才好呢
[01:33:00] 離れた方がいい?
[01:36:00] 暂时分开比较好吗
[01:36:00] ごめんもう何もわかんないや
[01:40:00] 对不起 我也不知道该怎么办了
[01:40:00] いいよ 僕ら距離を置こうよ
[01:44:00] 可以啊 我们先保持一段距离吧
[01:44:00] 同じ答えにうんざり
[01:48:00] 已经厌倦了相同的答案
[01:48:00] わかっているよ
[01:50:00] 我都明白的
[01:50:00] ひび割れた気持ち
[01:53:00] 我们的感情已支离破碎
[01:53:00] 遠ざかる 君のなびく髪
[01:58:00] 逐渐远去 只望见你被风吹起的发
[01:58:00] ガラスケースの中閉じ込めて
[02:03:00] 把一切关在玻璃箱子里
[02:03:00] 歪んだ愛に鍵をかける
[02:07:00] 给已经扭曲的爱上好锁
[02:07:00] 二人傷付け合うこと繰り返して
[02:12:00] 我们总是一再伤害着彼此
[02:12:00] ああ 幸せは戻らない
[02:17:00] 啊 幸福已经不复归来
[02:17:00] わかってあげられなかった
[02:21:00] 当初没有能够理解你
[02:21:00] 強がって向き合えなかった
[02:26:00] 因为逞强而未能坦诚相对
[02:26:00] 記憶だけ残して 儚く消えた
[02:31:00] 唯独留下记忆 虚幻地消失不见
[02:31:00] 想い 揺れる さよなら痛い
[02:44:00] 思念摇曳 那一声再见刺痛心扉
[02:44:00] ガラスケースの中閉じ込めて
[02:49:00] 把一切关在玻璃箱子里
[02:49:00] 歪んだ愛に鍵をかける
[02:53:00] 给已经扭曲的爱上好锁
[02:53:00] 時が癒してくれるはずなのに
[02:58:00] 以为时间总会抚平一切
[02:58:00] ああ 今もまだ消えないよ
[03:03:00] 啊 然而至今却依旧挥之不去
[03:03:00] ずっとずっと 永遠を信じてた
[03:07:00] 一直以来 都相信着永恒的存在
[03:07:00] ずっとずっと 後悔してる
[03:12:00] 一直以来 都在追悔莫及
[03:12:00] もっともっと 言葉にできたなら
[03:17:00] 要是可以更加有效的言语沟通
[03:17:00] ぎゅっと ぎゅっと もう一度
[03:22:00] 我一定会再一次紧紧地 紧紧地抱住你
					

もう一度 - もさを。&Asmi

MP3下载

もさを。&Asmi-もう一度的QQ空间背景音乐外链:

歌曲もさを。&Asmi-もう一度的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供もさを。&Asmi-もう一度的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

もう一度的文本歌词:

もう一度 - もさを。/asmi
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:もさを。/asmi

曲:もさを。

编曲:Haruhito Nishi

どうしたの? 拗ねてばかりで
怎么了 总是跟我怄气
君の心が曇って見えないよ
我已经看不清楚你的心了
僕のせい? 飾ったままの
是我的错吗 戴在我们指间的
お揃いのリングが泣いてる
情侣戒指现在也开始哭泣了
私ばっかり悪いのかな
难道都是我不好吗
ほら結局いつもそう
你看 你总是这样
見てるフリだよ
装成旁观者的样子
目を瞑ったままじゃ
一直这样闭目不看的话
なにもわからないでしょ ね
是什么都无法明白的吧 不是吗
ガラスケースの中閉じ込めて
把一切关在玻璃箱子里
歪んだ愛に鍵をかける
给已经扭曲的爱上好锁
我慢ばかりで耐えきれなかった
一味的忍耐已到了极限
ああ 二人まだ子供だね
啊 我们还是像个小孩子一样
ずっとずっと 永遠を信じてた
一直以来 都相信着永恒的存在
ずっとずっと 後悔してる
一直以来 都在追悔莫及
もっともっと 言葉にできたなら
要是可以更加有效的言语沟通
ぎゅっと ぎゅっと もう一度
我一定会再一次紧紧地 紧紧地抱住你
どこにいるの? 随分前から
你在哪里
探してるんだよ
我已经找了你好久好久
近づき過ぎたかな
是否太过靠近了呢
どうしたらいい?
我该怎么做才好呢
離れた方がいい?
暂时分开比较好吗
ごめんもう何もわかんないや
对不起 我也不知道该怎么办了
いいよ 僕ら距離を置こうよ
可以啊 我们先保持一段距离吧
同じ答えにうんざり
已经厌倦了相同的答案
わかっているよ
我都明白的
ひび割れた気持ち
我们的感情已支离破碎
遠ざかる 君のなびく髪
逐渐远去 只望见你被风吹起的发
ガラスケースの中閉じ込めて
把一切关在玻璃箱子里
歪んだ愛に鍵をかける
给已经扭曲的爱上好锁
二人傷付け合うこと繰り返して
我们总是一再伤害着彼此
ああ 幸せは戻らない
啊 幸福已经不复归来
わかってあげられなかった
当初没有能够理解你
強がって向き合えなかった
因为逞强而未能坦诚相对
記憶だけ残して 儚く消えた
唯独留下记忆 虚幻地消失不见
想い 揺れる さよなら痛い
思念摇曳 那一声再见刺痛心扉
ガラスケースの中閉じ込めて
把一切关在玻璃箱子里
歪んだ愛に鍵をかける
给已经扭曲的爱上好锁
時が癒してくれるはずなのに
以为时间总会抚平一切
ああ 今もまだ消えないよ
啊 然而至今却依旧挥之不去
ずっとずっと 永遠を信じてた
一直以来 都相信着永恒的存在
ずっとずっと 後悔してる
一直以来 都在追悔莫及
もっともっと 言葉にできたなら
要是可以更加有效的言语沟通
ぎゅっと ぎゅっと もう一度
我一定会再一次紧紧地 紧紧地抱住你

爱好歌音乐网提供もさを。&Asmi-もう一度的MP3音乐在线试听下载,もう一度的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/