[00:00:00] 桜月 - 櫻坂46
[00:07:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:07:00] 词:秋元康
[00:13:00]    
[00:13:00] 曲:ナスカ
[00:17:00]    
[00:17:00] 编曲:the Third
[00:22:00]    
[00:22:00] こんなに誰かを好きになったこと
[00:26:00] 我从来不曾想过
[00:26:00] 今までなかった
[00:27:00] 自己会像现在这样
[00:27:00] そんな気がするんだ
[00:29:00] 如此的喜欢一个人
[00:29:00] 自分が傷つくことより
[00:31:00] 比起自己受到伤害
[00:31:00] 君を傷つけたくないって
[00:33:00] 我更不想要伤害你
[00:33:00] 思い込んでしまった
[00:37:00] 对于这点我深信不疑
[00:37:00] 最終のバスを待ってる間
[00:40:00] 在等待末班电车的时候
[00:40:00] そのタイミングは
[00:42:00] 不知曾有过多少次合适的时机
[00:42:00] 何度あっただろう
[00:44:00] 出现在我的眼前
[00:44:00] 寒さも感じないくらい
[00:46:00] 明明我们曾经那么靠近
[00:46:00] 僕たちは向き合ってたのに
[00:48:00] 甚至感受不到一丝寒冷
[00:48:00] \"もしも\" なんて何の意味もない
[00:51:00] 然而那些假设的话题早已没有意义
[00:51:00] ああ 卒業式まであと何日?
[00:54:00] 啊 距离毕业典礼还剩下多少天
[00:54:00] その日から
[00:54:00] 那天过后
[00:54:00] 何が変わるって言うんだろう?
[00:56:00] 是不是就会有什么发生改变了呢
[00:56:00] ただ通う場所が変わるだけで
[00:57:00] 不过是以后往返的地点变了
[00:57:00] 新しい友達が増えるだけで
[00:59:00] 不过是又多了几个新的朋友
[00:59:00] まだ 大切な何かを残したまま
[01:04:00] 把一些重要的事物残留于心
[01:04:00] 大人と呼ばれてしまう
[01:08:00] 就这样逐渐开始被称作大人
[01:08:00] 君を想う桜 風に吹かれて
[01:12:00] 思慕着你的樱花 随风而去
[01:12:00] 心の中を舞い上がる
[01:15:00] 在我的心中飘扬飞舞
[01:15:00] せめて
[01:16:00] 至少
[01:16:00] もう少し満開でいてくれたなら
[01:22:00] 让它盛放的时间再久一点
[01:22:00] どんな好きでいても
[01:25:00] 不管我多么喜欢你
[01:25:00] 季節は過ぎて
[01:26:00] 季节仍会更迭递嬗
[01:26:00] あっと言う間に散り行くもの
[01:30:00] 转瞬之间凋零散去
[01:30:00] あの日は 桜月
[01:36:00] 那一天是 樱月
[01:36:00] トュルルル トュル トュルルル
[01:38:00] 嘟噜噜噜 嘟噜 嘟噜噜噜
[01:38:00] トュル ルルル
[01:43:00] 嘟噜 噜噜噜
[01:43:00] トュルルル トュル トュルルル
[01:46:00] 嘟噜噜噜 嘟噜 嘟噜噜噜
[01:46:00] トュル ルルル
[01:51:00] 嘟噜 噜噜噜
[01:51:00] 僕が今ここで夢を語るのは
[01:54:00] 此刻我在这里谈论着梦想
[01:54:00] そう 他の言葉口に出しそうで
[01:58:00] 否则便会有其他的话语脱口而出
[01:58:00] 愛とは身勝手なボール
[02:00:00] 爱就像是一颗任性的球
[02:00:00] 投げれば自分だけは楽になる
[02:02:00] 抛出去以后 也只有自己会感到解脱
[02:02:00] そんなことできない
[02:05:00] 这种事情我做不到
[02:05:00] 東京へ旅立つ決意を聞いて
[02:09:00] 听说了你要去东京的决心
[02:09:00] 君のその背中を押したくなった
[02:13:00] 我也想要默默支持你的决定
[02:13:00] いつの日か笑顔の嘘
[02:14:00] 总有一天会由衷地认为
[02:14:00] あれでよかったと思えるだろう
[02:16:00] 当初带着笑容的谎言是正确的选择吧
[02:16:00] 甘酸っぱい青春
[02:20:00] 这交织着酸与甜的青春
[02:20:00] 何 カッコつけてんだろうって
[02:22:00] “你到底在耍什么帅啊”
[02:22:00] もう一人の自分が呆れてるけど
[02:24:00] 另一个自己对这样的我感到无言
[02:24:00] せめて そう君を思い出した時
[02:26:00] 至少 在想起你的时候
[02:26:00] そんな美しい恋だったと
[02:27:00] 能让我认定那是段美好的爱情
[02:27:00] 独りよがりでもいいから
[02:31:00] 哪怕是我的自作多情也没关系
[02:31:00] 見送った僕を褒めてあげたい
[02:36:00] 想要称赞默默目送你离去的自己
[02:36:00] ずっと咲き続ける花がないように
[02:40:00] 就像没有任何花朵会永开不谢
[02:40:00] こうしていられないのなら
[02:44:00] 如果我们也无法永远这样下去
[02:44:00] どうやって
[02:45:00] 我不禁思索
[02:45:00] キレイに散ればいいか考えたんだ
[02:51:00] 到底该怎么做才能美丽地凋落
[02:51:00] 空に舞い上がって
[02:53:00] 向着天空飞舞而上
[02:53:00] ただひらひらと
[02:55:00] 而后翩翩飘落而下
[02:55:00] 何度も思い出せるように
[02:59:00] 一次又一次地浮现于脑海
[02:59:00] 名残惜しくゆっくり落ちて行け
[03:07:00] 就这样恋恋不舍地缓缓地落下吧
[03:07:00] そっと気づかれないように
[03:11:00] 小心翼翼不让你察觉
[03:11:00] 僕は瞼を閉じながら
[03:15:00] 我缓缓地闭上了眼睛
[03:15:00] 君のその声 耳を傾け
[03:19:00] 侧耳倾听你的声音
[03:19:00] 記憶の中残そうとした
[03:24:00] 想要把它留在记忆里
[03:24:00] 暗い夜空の先
[03:26:00] 在黑暗的夜空尽头
[03:26:00] 確かに今も満開の桜が見える
[03:31:00] 此刻我确实看见了那盛放的樱花
[03:31:00] あの花は僕が大好きだった人だ
[03:38:00] 那朵花便是我曾经挚爱的那个人
[03:38:00] 大人になって 夢や理想が
[03:42:00] 长大以后 即便梦想抑或理想
[03:42:00] 思うようにならなくなっても
[03:46:00] 都和自己所想象的不相一致
[03:46:00] あんなに
[03:47:00] 也希望能够像那样
[03:47:00] 美しい散り方ができたらな
[03:53:00] 在最后迎来美丽的凋落
[03:53:00] 君を想う桜 風に吹かれて
[03:57:00] 思慕着你的樱花 随风而去
[03:57:00] 心の中を舞い上がる
[04:01:00] 在我的心中飘扬飞舞
[04:01:00] せめて
[04:02:00] 至少
[04:02:00] もう少し満開でいてくれたなら
[04:08:00] 让它盛放的时间再久一点
[04:08:00] どんな好きでいても
[04:10:00] 不管我多么喜欢你
[04:10:00] 季節は過ぎて
[04:12:00] 季节仍会更迭递嬗
[04:12:00] あっと言う間に散り行くもの
[04:16:00] 转瞬之间凋零散去
[04:16:00] 泣くな 桜月
[04:22:00] 不要哭 樱月
[04:22:00] トュルルル トュル トュルルル
[04:24:00] 嘟噜噜噜 嘟噜 嘟噜噜噜
[04:24:00] トュル ルルル
[04:29:00] 嘟噜 噜噜噜
[04:29:00] トュルルル トュル トュルルル
[04:32:00] 嘟噜噜噜 嘟噜 嘟噜噜噜
[04:32:00] トュル ルルル
[04:37:00] 嘟噜 噜噜噜
					

桜月 - 櫻坂46

MP3下载

櫻坂46-桜月的QQ空间背景音乐外链:

歌曲櫻坂46-桜月的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供櫻坂46-桜月的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

桜月的文本歌词:

桜月 - 櫻坂46
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:秋元康

曲:ナスカ

编曲:the Third

こんなに誰かを好きになったこと
我从来不曾想过
今までなかった
自己会像现在这样
そんな気がするんだ
如此的喜欢一个人
自分が傷つくことより
比起自己受到伤害
君を傷つけたくないって
我更不想要伤害你
思い込んでしまった
对于这点我深信不疑
最終のバスを待ってる間
在等待末班电车的时候
そのタイミングは
不知曾有过多少次合适的时机
何度あっただろう
出现在我的眼前
寒さも感じないくらい
明明我们曾经那么靠近
僕たちは向き合ってたのに
甚至感受不到一丝寒冷
\"もしも\" なんて何の意味もない
然而那些假设的话题早已没有意义
ああ 卒業式まであと何日?
啊 距离毕业典礼还剩下多少天
その日から
那天过后
何が変わるって言うんだろう?
是不是就会有什么发生改变了呢
ただ通う場所が変わるだけで
不过是以后往返的地点变了
新しい友達が増えるだけで
不过是又多了几个新的朋友
まだ 大切な何かを残したまま
把一些重要的事物残留于心
大人と呼ばれてしまう
就这样逐渐开始被称作大人
君を想う桜 風に吹かれて
思慕着你的樱花 随风而去
心の中を舞い上がる
在我的心中飘扬飞舞
せめて
至少
もう少し満開でいてくれたなら
让它盛放的时间再久一点
どんな好きでいても
不管我多么喜欢你
季節は過ぎて
季节仍会更迭递嬗
あっと言う間に散り行くもの
转瞬之间凋零散去
あの日は 桜月
那一天是 樱月
トュルルル トュル トュルルル
嘟噜噜噜 嘟噜 嘟噜噜噜
トュル ルルル
嘟噜 噜噜噜
トュルルル トュル トュルルル
嘟噜噜噜 嘟噜 嘟噜噜噜
トュル ルルル
嘟噜 噜噜噜
僕が今ここで夢を語るのは
此刻我在这里谈论着梦想
そう 他の言葉口に出しそうで
否则便会有其他的话语脱口而出
愛とは身勝手なボール
爱就像是一颗任性的球
投げれば自分だけは楽になる
抛出去以后 也只有自己会感到解脱
そんなことできない
这种事情我做不到
東京へ旅立つ決意を聞いて
听说了你要去东京的决心
君のその背中を押したくなった
我也想要默默支持你的决定
いつの日か笑顔の嘘
总有一天会由衷地认为
あれでよかったと思えるだろう
当初带着笑容的谎言是正确的选择吧
甘酸っぱい青春
这交织着酸与甜的青春
何 カッコつけてんだろうって
“你到底在耍什么帅啊”
もう一人の自分が呆れてるけど
另一个自己对这样的我感到无言
せめて そう君を思い出した時
至少 在想起你的时候
そんな美しい恋だったと
能让我认定那是段美好的爱情
独りよがりでもいいから
哪怕是我的自作多情也没关系
見送った僕を褒めてあげたい
想要称赞默默目送你离去的自己
ずっと咲き続ける花がないように
就像没有任何花朵会永开不谢
こうしていられないのなら
如果我们也无法永远这样下去
どうやって
我不禁思索
キレイに散ればいいか考えたんだ
到底该怎么做才能美丽地凋落
空に舞い上がって
向着天空飞舞而上
ただひらひらと
而后翩翩飘落而下
何度も思い出せるように
一次又一次地浮现于脑海
名残惜しくゆっくり落ちて行け
就这样恋恋不舍地缓缓地落下吧
そっと気づかれないように
小心翼翼不让你察觉
僕は瞼を閉じながら
我缓缓地闭上了眼睛
君のその声 耳を傾け
侧耳倾听你的声音
記憶の中残そうとした
想要把它留在记忆里
暗い夜空の先
在黑暗的夜空尽头
確かに今も満開の桜が見える
此刻我确实看见了那盛放的樱花
あの花は僕が大好きだった人だ
那朵花便是我曾经挚爱的那个人
大人になって 夢や理想が
长大以后 即便梦想抑或理想
思うようにならなくなっても
都和自己所想象的不相一致
あんなに
也希望能够像那样
美しい散り方ができたらな
在最后迎来美丽的凋落
君を想う桜 風に吹かれて
思慕着你的樱花 随风而去
心の中を舞い上がる
在我的心中飘扬飞舞
せめて
至少
もう少し満開でいてくれたなら
让它盛放的时间再久一点
どんな好きでいても
不管我多么喜欢你
季節は過ぎて
季节仍会更迭递嬗
あっと言う間に散り行くもの
转瞬之间凋零散去
泣くな 桜月
不要哭 樱月
トュルルル トュル トュルルル
嘟噜噜噜 嘟噜 嘟噜噜噜
トュル ルルル
嘟噜 噜噜噜
トュルルル トュル トュルルル
嘟噜噜噜 嘟噜 嘟噜噜噜
トュル ルルル
嘟噜 噜噜噜

爱好歌音乐网提供櫻坂46-桜月的MP3音乐在线试听下载,桜月的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: