[00:00:00] グラデーション - SUPER BEAVER
[00:05:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:05:00] 词:柳沢亮太
[00:11:00]    
[00:11:00] 曲:柳沢亮太
[00:21:00]    
[00:21:00] 嬉しそうな顔が見たいよ
[00:24:00] 想看你欢笑开怀的表情 
[00:24:00] 助けたいし 時には許したい
[00:27:00] 想要伸出援手 偶尔也想要谅解 
[00:27:00] 声荒げて 責めても仕方ない
[00:29:00] 就算厉声责备也无济于事  
[00:29:00] ひどく傷付けるなら 堪えたい
[00:32:00] 哪怕是重伤我也愿意忍耐
[00:32:00] そんな気持ちは嘘ではなくて
[00:35:00] 这份心意绝无半点虚假
[00:35:00] でも気持ちはひとつでもなくて
[00:37:00] 但这份心情也绝非唯一
[00:37:00] 行き場を失くした憤りに
[00:40:00] 当你几乎彻底沉溺于
[00:40:00] 溺れそうになった時
[00:43:00] 无处宣泄的愤懑中时
[00:43:00] 掴むのは 信念か 身勝手か
[00:48:00] 紧握于手的是信念 还是放纵
[00:48:00] 思いやりか 自己犠牲か
[00:51:00] 体谅关怀 还是自我牺牲
[00:51:00] 僕ら笑い合いたいだけ
[00:54:00] 我们只是渴望一同欢笑
[00:54:00] それは
[00:55:00] 那就如同
[00:55:00] ごめんねに込めた
[00:57:00] 抱歉之中
[00:57:00] ありがとうのよう
[01:00:00] 饱含的感谢
[01:00:00] ありがとうに込めた
[01:02:00] 感谢之中
[01:02:00] ごめんねのよう
[01:04:00] 饱含的歉意
[01:04:00] 連なった本当で
[01:07:00] 汇成一连串的真实
[01:07:00] グラデーションになった
[01:10:00] 成为层层递进的渐变
[01:10:00] 曖昧の中から
[01:13:00] 倘若能从含糊暧昧之中
[01:13:00] 愛を見つけ出せたなら
[01:27:00] 寻得爱的所在该多好
[01:27:00] 裏腹な態度 拭えない後悔
[01:32:00] 出尔反尔的态度 难以拭去的悔恨 
[01:32:00] そんなつもりなかった
[01:35:00] 我不是故意打算那么做的
[01:35:00] じゃあ どんなつもりだった
[01:37:00] 那你到底打算怎么做
[01:37:00] 傷つけるとわかって 口にした言葉
[01:43:00] 明知话语伤人 却依然倾吐而出 
[01:43:00] そんなつもりなかった
[01:47:00] 我不是故意打算那么做的
[01:47:00] じゃあ どんなつもりだった
[01:59:00] 那你到底打算怎么做
[01:59:00] 白黒 善悪 正解 不正解
[02:10:00] 黑白 善恶 正确 错误
[02:10:00] 極端な取捨選択だけじゃない
[02:20:00] 这并非只是极端的取舍抉择 
[02:20:00] どれもこれも嘘ではなくて
[02:23:00] 一切皆无半点虚假 
[02:23:00] 誰も聖人君子じゃなくて
[02:25:00] 谁人也皆非圣人君子
[02:25:00] 行き場を失くした憤りに
[02:28:00] 当你几乎彻底沉溺于
[02:28:00] 溺れそうになったとき
[02:31:00] 无处宣泄的愤懑中时
[02:31:00] さあ どうする 信念か 身勝手か
[02:36:00] 来吧 如何抉择 选择信念 还是放纵
[02:36:00] 思いやりか 自己犠牲か
[02:39:00] 体谅关怀 还是自我牺牲
[02:39:00] 僕ら笑い合いたいだけ
[02:42:00] 我们只是渴望一同欢笑
[02:42:00] どんな歓びの理由も
[02:45:00] 任何尽情欢乐的理由
[02:45:00] 苛立ちの理由も
[02:48:00] 或是焦躁不安的理由 
[02:48:00] 手を差し出した理由も
[02:50:00] 还是伸出援手的理由 
[02:50:00] 積み重ねなんだろう
[02:52:00] 只会不断堆积重叠 
[02:52:00] ごまかしたい 弱さを
[02:56:00] 想要掩饰脆弱之处 
[02:56:00] 誤魔化すためじゃなくて
[02:58:00] 但并非是为了蒙混过关
[02:58:00] 格好をつけるなら 笑い合うために
[03:03:00] 而是为了故作潇洒 得以开怀欢笑   
[03:03:00] それは
[03:04:00] 那就如同
[03:04:00] ごめんねに込めた
[03:07:00] 抱歉之中
[03:07:00] ありがとうのよう
[03:09:00] 饱含的感谢
[03:09:00] ありがとうに込めた
[03:12:00] 感谢之中
[03:12:00] ごめんねのよう
[03:14:00] 饱含的歉意
[03:14:00] 連なった本当で
[03:17:00] 汇成一连串的真实
[03:17:00] グラデーションになった
[03:19:00] 成为层层递进的渐变
[03:19:00] 曖昧の中から
[03:22:00] 倘若能从含糊暧昧之中
[03:22:00] 愛を見つけ出せたなら
[03:30:00] 寻得爱的所在该多好
[03:30:00] 信じられたなら
[03:36:00] 倘若能够坚信
[03:36:00] きっと きっと きっと きっと
[03:41:00] 那就一定 一定 一定 一定
					

グラデーション - SUPER BEAVER

MP3下载

SUPER BEAVER-グラデーション的QQ空间背景音乐外链:

歌曲SUPER BEAVER-グラデーション的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供SUPER BEAVER-グラデーション的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

グラデーション的文本歌词:

グラデーション - SUPER BEAVER
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:柳沢亮太

曲:柳沢亮太

嬉しそうな顔が見たいよ
想看你欢笑开怀的表情
助けたいし 時には許したい
想要伸出援手 偶尔也想要谅解
声荒げて 責めても仕方ない
就算厉声责备也无济于事
ひどく傷付けるなら 堪えたい
哪怕是重伤我也愿意忍耐
そんな気持ちは嘘ではなくて
这份心意绝无半点虚假
でも気持ちはひとつでもなくて
但这份心情也绝非唯一
行き場を失くした憤りに
当你几乎彻底沉溺于
溺れそうになった時
无处宣泄的愤懑中时
掴むのは 信念か 身勝手か
紧握于手的是信念 还是放纵
思いやりか 自己犠牲か
体谅关怀 还是自我牺牲
僕ら笑い合いたいだけ
我们只是渴望一同欢笑
それは
那就如同
ごめんねに込めた
抱歉之中
ありがとうのよう
饱含的感谢
ありがとうに込めた
感谢之中
ごめんねのよう
饱含的歉意
連なった本当で
汇成一连串的真实
グラデーションになった
成为层层递进的渐变
曖昧の中から
倘若能从含糊暧昧之中
愛を見つけ出せたなら
寻得爱的所在该多好
裏腹な態度 拭えない後悔
出尔反尔的态度 难以拭去的悔恨
そんなつもりなかった
我不是故意打算那么做的
じゃあ どんなつもりだった
那你到底打算怎么做
傷つけるとわかって 口にした言葉
明知话语伤人 却依然倾吐而出
そんなつもりなかった
我不是故意打算那么做的
じゃあ どんなつもりだった
那你到底打算怎么做
白黒 善悪 正解 不正解
黑白 善恶 正确 错误
極端な取捨選択だけじゃない
这并非只是极端的取舍抉择
どれもこれも嘘ではなくて
一切皆无半点虚假
誰も聖人君子じゃなくて
谁人也皆非圣人君子
行き場を失くした憤りに
当你几乎彻底沉溺于
溺れそうになったとき
无处宣泄的愤懑中时
さあ どうする 信念か 身勝手か
来吧 如何抉择 选择信念 还是放纵
思いやりか 自己犠牲か
体谅关怀 还是自我牺牲
僕ら笑い合いたいだけ
我们只是渴望一同欢笑
どんな歓びの理由も
任何尽情欢乐的理由
苛立ちの理由も
或是焦躁不安的理由
手を差し出した理由も
还是伸出援手的理由
積み重ねなんだろう
只会不断堆积重叠
ごまかしたい 弱さを
想要掩饰脆弱之处
誤魔化すためじゃなくて
但并非是为了蒙混过关
格好をつけるなら 笑い合うために
而是为了故作潇洒 得以开怀欢笑
それは
那就如同
ごめんねに込めた
抱歉之中
ありがとうのよう
饱含的感谢
ありがとうに込めた
感谢之中
ごめんねのよう
饱含的歉意
連なった本当で
汇成一连串的真实
グラデーションになった
成为层层递进的渐变
曖昧の中から
倘若能从含糊暧昧之中
愛を見つけ出せたなら
寻得爱的所在该多好
信じられたなら
倘若能够坚信
きっと きっと きっと きっと
那就一定 一定 一定 一定

爱好歌音乐网提供SUPER BEAVER-グラデーション的MP3音乐在线试听下载,グラデーション的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: