[00:00:00] 百鬼夜行 - まふまふ (mafumafu)
[00:02:00] QQ音乐享有本翻译作品的著作权
[00:02:00] 词:まふまふ
[00:03:00] //
[00:03:00] 曲:まふまふ/佐々木裕
[00:05:00] //
[00:05:00] 编曲:佐々木裕
[00:24:00] //
[00:24:00] 今宵
[00:25:00] 今夜
[00:25:00] 常日頃の憂さを晴らしましょう
[00:30:00] 扫清日常的忧郁吧
[00:30:00] 賑わえば
[00:32:00] 热闹起来
[00:32:00] 夜の帳が下りぬ祭りのこと
[00:37:00] 当夜幕降下 便是祭典之时
[00:37:00] 太鼓に一節切 君もここへおいで
[00:44:00] 太鼓一响 你也到这边来吧
[00:44:00] 明け透けな白日の下
[00:47:00] 透明的白日之下
[00:47:00] 震えるくらいなら
[00:51:00] 与其颤抖不如来欢闹
[00:51:00] どろり どろろり
[00:55:00] Dorori dororori
[00:55:00] 「渡る世間にゃ其れがいる」
[00:58:00] “世间确有鬼魅”
[00:58:00] どろり どろろり
[01:01:00] Dorori dororori
[01:01:00] 君と共に鬼となろう 今日は
[01:08:00] 今天就和你一起来当鬼吧
[01:08:00] 誰が為に宵は来ると
[01:11:00] 无论黑夜为谁而来
[01:11:00] 世人に疎まれても
[01:15:00] 即使被世人所疏远
[01:15:00] 爛れ 開いた心の傷
[01:18:00] 腐烂 裂开的心伤
[01:18:00] 隠してあげるよ
[01:22:00] 我都会帮你隐藏
[01:22:00] 夜の瀬に踊り踊れ
[01:25:00] 在夜色下尽情起舞
[01:25:00] 秘め事 問わないまま
[01:28:00] 不去问你的秘密
[01:28:00] 剽軽
[01:30:00] 真滑稽
[01:30:00] 妖狐に化かされることなんて
[01:33:00] 被妖狐玩弄的事情
[01:33:00] 慣れっこだろう?
[01:35:00] 早已经习惯了吧?
[01:35:00] 笑いたけりゃ笑えばいい
[01:42:00] 想笑就尽情地笑吧
[01:42:00] 何万年 妖たちは踊る
[01:47:00] 妖精们 跳了数万年
[01:47:00] 夜宴の夢
[01:54:00] 夜宴之梦
[01:54:00] 今日を生きられない
[01:57:00] 为无法在今时今日活下去的我们
[01:57:00] ボクらなんかを導くのは
[02:01:00] 提供引导的
[02:01:00] 耽美な日輪より
[02:04:00] 与其说是唯美的日光
[02:04:00] 破れかけた祭り提灯だけ
[02:08:00] 不如说只有快要破损的祭典灯笼
[02:08:00] 摺鉦の鳴る境内 奥の灯籠で
[02:12:00] 钲声回响的院落里 内部的灯笼下
[02:12:00] 赤い下駄が鳴ったら合図
[02:15:00] 红色木屐嗒嗒作响时就是信号
[02:15:00] 誰に呼び止められようと
[02:18:00] 请和我约定
[02:18:00] 振り向かないと約束しておくれ
[02:23:00] 无论谁来呼喝制止都绝不回头
[02:23:00] ねえ どうして
[02:25:00] 呐 为什么
[02:25:00] 忌み嫌われにゃならないの
[02:29:00] 必须要被讨厌呢
[02:29:00] どろり どろろり
[02:32:00] Dorori dororori
[02:32:00] うらめしいことひとつすらないさ
[02:39:00] 我从未做过惹人憎恨的事
[02:39:00] 名ばかりの神であると
[02:42:00] 只有神之名的神
[02:42:00] 現世 嘆くのなら
[02:45:00] 若是为现世感叹
[02:45:00] 君が望んだ常世の夢
[02:49:00] 我便为你实现
[02:49:00] 叶えてあげるよ
[02:53:00] 你期待的常世之梦吧
[02:53:00] 風が止む
[02:54:00] 风声停止
[02:54:00] その刹那に手招く迷ひ処まで
[02:59:00] 在那刹那招手 进入迷失之境
[02:59:00] 鬼火の花道 我が物顔で歩く
[03:04:00] 鬼火作花道 旁若无人般前行
[03:04:00] 夜半の園
[03:06:00] 在夜半的庭园内
[03:06:00] 泣きたいなら泣いたらいい
[03:13:00] 想哭的话便尽情哭吧
[03:13:00] 幾万年でも行脚した
[03:16:00] 云游数万年
[03:16:00] 夢と夢の隙間
[03:22:00] 于梦的缝隙间
[03:22:00] かごめかごめ 籠の中の鳥は
[03:29:00] 笼中鸟 笼中鸟 笼中的鸟儿
[03:29:00] いついつ出やる
[03:32:00] 你几时飞
[03:32:00] 後ろの正面だあれ?
[03:36:00] 身在正后方的是谁?
[03:36:00] 共に行こう 千里の果てまで
[03:39:00] 一同前行吧 直到千里外的尽头
[03:39:00] 誰が為に宵は来ると
[03:42:00] 无论黑夜为谁而来
[03:42:00] 世人に疎まれても
[03:45:00] 即使被世人所疏远
[03:45:00] 爛れ 開いた心の傷
[03:49:00] 腐烂 裂开的心伤
[03:49:00] 隠してあげるよ
[03:53:00] 我都会帮你隐藏
[03:53:00] もう何も もうどこにも
[03:56:00] 无论什么 无论哪里
[03:56:00] 怖がることなどない
[03:59:00] 都已无需再害怕
[03:59:00] 剽軽
[04:00:00] 真滑稽
[04:00:00] 妖狐に化かされることなんて
[04:04:00] 被妖狐玩弄的事情
[04:04:00] 慣れっこだろう?
[04:06:00] 早已经习惯了吧?
[04:06:00] 笑いたけりゃ笑えばいい
[04:13:00] 想笑就尽情地笑吧
[04:13:00] 何万年 妖たちは踊る
[04:18:00] 妖精们 跳了数万年
[04:18:00] 夜宴の夢
[04:23:00] 夜宴之梦
					

百鬼夜行 - まふまふ

MP3下载

まふまふ-百鬼夜行的QQ空间背景音乐外链:

歌曲まふまふ-百鬼夜行的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供まふまふ-百鬼夜行的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

百鬼夜行的文本歌词:

百鬼夜行 - まふまふ (mafumafu)
QQ音乐享有本翻译作品的著作权
词:まふまふ
//
曲:まふまふ/佐々木裕
//
编曲:佐々木裕
//
今宵
今夜
常日頃の憂さを晴らしましょう
扫清日常的忧郁吧
賑わえば
热闹起来
夜の帳が下りぬ祭りのこと
当夜幕降下 便是祭典之时
太鼓に一節切 君もここへおいで
太鼓一响 你也到这边来吧
明け透けな白日の下
透明的白日之下
震えるくらいなら
与其颤抖不如来欢闹
どろり どろろり
Dorori dororori
「渡る世間にゃ其れがいる」
“世间确有鬼魅”
どろり どろろり
Dorori dororori
君と共に鬼となろう 今日は
今天就和你一起来当鬼吧
誰が為に宵は来ると
无论黑夜为谁而来
世人に疎まれても
即使被世人所疏远
爛れ 開いた心の傷
腐烂 裂开的心伤
隠してあげるよ
我都会帮你隐藏
夜の瀬に踊り踊れ
在夜色下尽情起舞
秘め事 問わないまま
不去问你的秘密
剽軽
真滑稽
妖狐に化かされることなんて
被妖狐玩弄的事情
慣れっこだろう?
早已经习惯了吧?
笑いたけりゃ笑えばいい
想笑就尽情地笑吧
何万年 妖たちは踊る
妖精们 跳了数万年
夜宴の夢
夜宴之梦
今日を生きられない
为无法在今时今日活下去的我们
ボクらなんかを導くのは
提供引导的
耽美な日輪より
与其说是唯美的日光
破れかけた祭り提灯だけ
不如说只有快要破损的祭典灯笼
摺鉦の鳴る境内 奥の灯籠で
钲声回响的院落里 内部的灯笼下
赤い下駄が鳴ったら合図
红色木屐嗒嗒作响时就是信号
誰に呼び止められようと
请和我约定
振り向かないと約束しておくれ
无论谁来呼喝制止都绝不回头
ねえ どうして
呐 为什么
忌み嫌われにゃならないの
必须要被讨厌呢
どろり どろろり
Dorori dororori
うらめしいことひとつすらないさ
我从未做过惹人憎恨的事
名ばかりの神であると
只有神之名的神
現世 嘆くのなら
若是为现世感叹
君が望んだ常世の夢
我便为你实现
叶えてあげるよ
你期待的常世之梦吧
風が止む
风声停止
その刹那に手招く迷ひ処まで
在那刹那招手 进入迷失之境
鬼火の花道 我が物顔で歩く
鬼火作花道 旁若无人般前行
夜半の園
在夜半的庭园内
泣きたいなら泣いたらいい
想哭的话便尽情哭吧
幾万年でも行脚した
云游数万年
夢と夢の隙間
于梦的缝隙间
かごめかごめ 籠の中の鳥は
笼中鸟 笼中鸟 笼中的鸟儿
いついつ出やる
你几时飞
後ろの正面だあれ?
身在正后方的是谁?
共に行こう 千里の果てまで
一同前行吧 直到千里外的尽头
誰が為に宵は来ると
无论黑夜为谁而来
世人に疎まれても
即使被世人所疏远
爛れ 開いた心の傷
腐烂 裂开的心伤
隠してあげるよ
我都会帮你隐藏
もう何も もうどこにも
无论什么 无论哪里
怖がることなどない
都已无需再害怕
剽軽
真滑稽
妖狐に化かされることなんて
被妖狐玩弄的事情
慣れっこだろう?
早已经习惯了吧?
笑いたけりゃ笑えばいい
想笑就尽情地笑吧
何万年 妖たちは踊る
妖精们 跳了数万年
夜宴の夢
夜宴之梦

爱好歌音乐网提供まふまふ-百鬼夜行的MP3音乐在线试听下载,百鬼夜行的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/