[00:00:00] イメージ - ヒトリエ
[00:00:00] 作词:シノダ
[00:00:00] 作曲:イガラシ
[00:00:00] 编曲:ヒトリエ
[00:01:00] こんなのさあ
[00:02:00] 这样的事情啊
[00:02:00] 意味はあるのかい
[00:07:00] 真的有意义可言吗
[00:07:00] 空虚が窓をノックする
[00:13:00] 空虚再次将窗扉叩响了
[00:13:00] それに誘われるように
[00:18:00] 仿佛感受到了某种牵引
[00:18:00] 僕は靴紐を結ぶ
[00:23:00] 我俯身系上鞋带
[00:23:00] 馬鹿げた遊びの途中で
[00:30:00] 傻乎乎欢闹着的途中
[00:30:00] 大切なものを失くした
[00:36:00] 我失去了重要的事物
[00:36:00] 正しく生きることより
[00:41:00] 那是比正确地活在这个世上
[00:41:00] 大切なものさ
[00:46:00] 更为重要的事物
[00:46:00] Friday night
[00:49:00] 星期五的夜晚
[00:49:00] ナイフを刺すように
[00:52:00] 宛如刀刃刺进了身体
[00:52:00] ナイフを刺すように
[00:54:00] 宛如刀刃刺进了身体
[00:54:00] イメージした
[00:57:00] 兀自想象一番
[00:57:00] 僕は今
[01:00:00] 我现在
[01:00:00] 太陽の裏側に
[01:03:00] 正打算去往那
[01:03:00] 太陽の裏側に
[01:06:00] 太阳的另一侧
[01:06:00] 行こうとした
[01:08:00] 太阳的另一侧
[01:08:00] 本当さ
[01:14:00] 没骗你
[01:14:00] 冗談だけどね
[01:20:00] 虽然是个玩笑
[01:20:00] 言葉は恐ろしいもの
[01:27:00] 话语是很可怕的东西
[01:27:00] 僕たちはよく わかってた
[01:32:00] 我们对此都有着 深切的体会
[01:32:00] だからこそ
[01:34:00] 正因为如此
[01:34:00] 言えなかったこと
[01:38:00] 时至今日我才想起
[01:38:00] 今になって
[01:39:00] 还有很多话
[01:39:00] 思い出しちゃうな
[01:43:00] 没能来得及告诉你
[01:43:00] あんなのさあ
[01:44:00] 那样的过往啊
[01:44:00] 夢と呼ぶには
[01:49:00] 称之为梦境吧
[01:49:00] 傷だらけで 汚れてて
[01:55:00] 满身的伤痕 污秽不堪
[01:55:00] 正しく生きることより
[02:00:00] 那是比正确地活在这个世上
[02:00:00] 美しい日々さ
[02:05:00] 更加美好的日子
[02:05:00] Friday night
[02:07:00] 星期五的夜晚
[02:07:00] ナイフを刺すように
[02:10:00] 宛如刀刃刺进了身体
[02:10:00] ナイフを刺すように
[02:13:00] 宛如刀刃刺进了身体
[02:13:00] イメージした
[02:16:00] 兀自想象一番
[02:16:00] 僕らただ
[02:18:00] 我们只是
[02:18:00] 太陽の裏側に
[02:21:00] 一心想要去往
[02:21:00] 太陽の裏側に
[02:24:00] 太阳的另一侧
[02:24:00] 行こうとした
[02:27:00] 太阳的另一侧
[02:27:00] 本当さ 本当なんだ
[02:49:00] 千真万确 没有丝毫的虚假
[02:49:00] 冗談みたいだね
[03:02:00] 哪怕听起来像是玩笑
[03:02:00] 夜から夜の向こうまで
[03:05:00] 从黑夜驶向黑夜的尽头
[03:05:00] 窮屈なバスに揺られながら
[03:07:00] 在备受拘束的巴士里摇晃着
[03:07:00] 巨大過ぎるミラーボール
[03:10:00] 看着那个庞大的镜面球
[03:10:00] 見惚れてた僕は あの時
[03:13:00] 不禁痴迷 我在那一刻
[03:13:00] 君のこと 考えてた
[03:16:00] 想起了 关于你的事
[03:16:00] 君のこと どうしたら
[03:19:00] 想起你 我该如何是好
[03:19:00] 明日を今日より少しだけ
[03:21:00] 要怎么样才能让明天
[03:21:00] 素晴らしく過ごせるかを
[03:25:00] 过得比今天更好一些
[03:25:00] 鮮明なスピードで
[03:27:00] 就以那鲜明的速度
[03:27:00] 鮮明なスピードで
[03:29:00] 以鲜明的速度前行
[03:29:00] あの時
[03:31:00] 那时
[03:31:00] 地球は加速していた
[03:34:00] 地球的运转又会加快
[03:34:00] そっからさあ
[03:36:00] 从你那里是否
[03:36:00] 海は見えるかい
[03:40:00] 可以看到大海呢
[03:40:00] ナイフを刺すように
[03:42:00] 宛如刀刃刺进了身体
[03:42:00] ナイフを刺すように
[03:45:00] 宛如刀刃刺进了身体
[03:45:00] イメージした
[03:48:00] 兀自想象一番
[03:48:00] 僕はまた
[03:50:00] 我依然在
[03:50:00] 太陽の裏側に
[03:53:00] 朝着太阳另一侧
[03:53:00] 太陽の裏側に 行くのさ
[03:59:00] 朝着太阳另一侧 竭力前行
[03:59:00] 行くのさ
[04:10:00] 定会前往
[04:10:00] 行くのさ
[04:21:00] 定会前往
[04:21:00] 行くってさ
[04:43:00] 说过要去的吧
[04:43:00] 冗談じゃないよね
[04:46:00] 那可不是玩笑啊对吧
					

イメージ - ヒトリエ

MP3下载

ヒトリエ-イメージ的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ヒトリエ-イメージ的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ヒトリエ-イメージ的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

イメージ的文本歌词:

イメージ - ヒトリエ
作词:シノダ
作曲:イガラシ
编曲:ヒトリエ
こんなのさあ
这样的事情啊
意味はあるのかい
真的有意义可言吗
空虚が窓をノックする
空虚再次将窗扉叩响了
それに誘われるように
仿佛感受到了某种牵引
僕は靴紐を結ぶ
我俯身系上鞋带
馬鹿げた遊びの途中で
傻乎乎欢闹着的途中
大切なものを失くした
我失去了重要的事物
正しく生きることより
那是比正确地活在这个世上
大切なものさ
更为重要的事物
Friday night
星期五的夜晚
ナイフを刺すように
宛如刀刃刺进了身体
ナイフを刺すように
宛如刀刃刺进了身体
イメージした
兀自想象一番
僕は今
我现在
太陽の裏側に
正打算去往那
太陽の裏側に
太阳的另一侧
行こうとした
太阳的另一侧
本当さ
没骗你
冗談だけどね
虽然是个玩笑
言葉は恐ろしいもの
话语是很可怕的东西
僕たちはよく わかってた
我们对此都有着 深切的体会
だからこそ
正因为如此
言えなかったこと
时至今日我才想起
今になって
还有很多话
思い出しちゃうな
没能来得及告诉你
あんなのさあ
那样的过往啊
夢と呼ぶには
称之为梦境吧
傷だらけで 汚れてて
满身的伤痕 污秽不堪
正しく生きることより
那是比正确地活在这个世上
美しい日々さ
更加美好的日子
Friday night
星期五的夜晚
ナイフを刺すように
宛如刀刃刺进了身体
ナイフを刺すように
宛如刀刃刺进了身体
イメージした
兀自想象一番
僕らただ
我们只是
太陽の裏側に
一心想要去往
太陽の裏側に
太阳的另一侧
行こうとした
太阳的另一侧
本当さ 本当なんだ
千真万确 没有丝毫的虚假
冗談みたいだね
哪怕听起来像是玩笑
夜から夜の向こうまで
从黑夜驶向黑夜的尽头
窮屈なバスに揺られながら
在备受拘束的巴士里摇晃着
巨大過ぎるミラーボール
看着那个庞大的镜面球
見惚れてた僕は あの時
不禁痴迷 我在那一刻
君のこと 考えてた
想起了 关于你的事
君のこと どうしたら
想起你 我该如何是好
明日を今日より少しだけ
要怎么样才能让明天
素晴らしく過ごせるかを
过得比今天更好一些
鮮明なスピードで
就以那鲜明的速度
鮮明なスピードで
以鲜明的速度前行
あの時
那时
地球は加速していた
地球的运转又会加快
そっからさあ
从你那里是否
海は見えるかい
可以看到大海呢
ナイフを刺すように
宛如刀刃刺进了身体
ナイフを刺すように
宛如刀刃刺进了身体
イメージした
兀自想象一番
僕はまた
我依然在
太陽の裏側に
朝着太阳另一侧
太陽の裏側に 行くのさ
朝着太阳另一侧 竭力前行
行くのさ
定会前往
行くのさ
定会前往
行くってさ
说过要去的吧
冗談じゃないよね
那可不是玩笑啊对吧

爱好歌音乐网提供ヒトリエ-イメージ的MP3音乐在线试听下载,イメージ的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/