[00:32:00] 僕の中の高速列車は
[00:35:00] 今日もガタガタ言いながら
[00:35:00] 我心中的高速列车
[00:39:00] 夢と言う名の駅に向かって
[00:39:00] 今天依然咔嚓咔嚓地响着 
[00:44:00] 驶向叫做梦想的车站 
[00:44:00] ひたすら走ってる
[00:48:00] 全力奔驰 
[00:48:00] 夢に向かって走るのか
[00:49:00] 一直向梦想之站奔驰吗 
[00:49:00] それとも
[00:50:00] 亦或是
[00:50:00] 途中
[00:50:00] 在途中
[00:50:00] 腐って錆びるのか
[00:52:00] 腐烂生锈
[00:52:00] この僕 乗る列車はお構いなく
[00:54:00] 我搭乘的这辆列车没有问题
[00:54:00] 今日も魅了
[00:55:00] 到今天也让人入迷 
[00:55:00] 人をさらい出す
[00:56:00] 攫走人们的灵魂
[00:56:00] なりたい物
[00:57:00] 想变成的东西
[00:57:00] やりたい事
[00:58:00] 想做成的事情
[00:58:00] 子供の頃の
[00:59:00] 在孩提时代
[00:59:00] 夢見心
[01:00:00] 爱做梦的心儿 
[01:00:00] それを燃料にして
[01:01:00] 作为燃料 
[01:01:00] 走り出す
[01:02:00] 途中下車 無効にて限りなく
[01:02:00] 启程出发
[01:04:00] 走る事 走り続けるほど
[01:04:00] 中途下车 没有期限 
[01:06:00] 夢大きく
[01:06:00] 奔驰吧 随着继续奔驰 
[01:07:00] 数も増える物
[01:07:00] 梦想越来越大
[01:08:00] 切符 書かれた「夢駅」の文字
[01:08:00] 数量也越来越多 
[01:10:00] 不安に駆られ
[01:10:00] 车票上 写着 “梦想车站”的汉字 
[01:11:00] 被不安笼罩
[01:11:00] 霞む一時
[01:12:00] 「忘れるな」とあの気持ち騒ぎ出す
[01:12:00] 眼前一时模糊
[01:14:00] その時 また車輪は回り出す
[01:14:00] “不要忘记”的心情让心儿骚动
[01:16:00] 列車 行き先は自分に見える
[01:16:00] 此时 车轮再次转动 
[01:18:00] だからこそ
[01:18:00] 列车前行目的地 只有自己看得见 
[01:19:00] 僕は僕でいれる
[01:19:00] 因此 
[01:22:00] 動き出せ
[01:22:00] 我以我自己存在
[01:24:00] 僕の中の
[01:24:00] 行动起来
[01:26:00] 少年のようなピュアなハート
[01:26:00] 我的胸腔中
[01:30:00] 如少年般纯粹的心儿
[01:30:00] 飛び出せ
[01:32:00] 飞起来
[01:32:00] 僕の駅へ
[01:34:00] 草かき分け走り出せ
[01:34:00] 飞向我的车站 
[01:38:00] 拔开草篱笆 跑起来 
[01:55:00] 僕の中の高速列車は
[01:59:00] 今日もフラフラ舞いながら
[01:59:00] 我心中的高速列车 
[02:03:00] 夢と言う名の空へ向かって
[02:03:00] 今天依然翩翩飞舞地前行 
[02:07:00] ひたすら飛んで行く
[02:07:00] 飞向那片叫做梦想的天空 
[02:10:00] 全力飞翔前行 
[02:11:00] 夢見る限り
[02:12:00] レールは伸びる
[02:12:00] 只要做着梦 
[02:13:00] 加速する度に
[02:13:00] 轨道就会延伸 
[02:15:00] 不安もよぎる
[02:15:00] 每次加速 
[02:16:00] 今何処で
[02:16:00] 会突然感到不安 
[02:16:00] 何処へ 向かってるかは
[02:16:00] 现在身在何处 
[02:17:00] 分からなくていい
[02:17:00] 要驶向何处
[02:19:00] 不知道也很好
[02:19:00] 夢詰まってる
[02:20:00] 梦想搁浅 
[02:20:00] 車掌いない
[02:21:00] 没有列车员 
[02:21:00] 時刻表無い
[02:22:00] 自分次第
[02:22:00] 没有时刻表
[02:22:00] 全靠自己 
[02:22:00] 焦らず 気負うもん無い
[02:23:00] 不要着急 不要争强好胜
[02:23:00] 名も無さ駅で
[02:24:00] 在无名车站 
[02:24:00] 止まるもよし
[02:25:00] 停靠也好 
[02:25:00] 鳴らす汽笛で
[02:27:00] 鸣叫的汽笛 
[02:27:00] 今日終わるもよし
[02:28:00] 時には先の暗いトンネル
[02:28:00] 今天停下来也好 
[02:29:00] 偶尔 前方出现的黑暗隧道 
[02:29:00] いつかは必ず光が持ってる
[02:32:00] 总会在什么时候拥有光明
[02:32:00] 迷わせ 惑わせる
[02:33:00] 让你迷路 让你困惑 
[02:33:00] 風を避け
[02:34:00] 自由の空眺め
[02:34:00] 躲避风雨 
[02:35:00] たそがれ
[02:35:00] 仰望自由的天空 
[02:36:00] 在那黄昏
[02:36:00] ただ悠々と走ってく
[02:37:00] 列车悠然奔驰 
[02:37:00] その積み荷の重さ
[02:39:00] 誰が知ってるだろう
[02:39:00] 它所承载的重量 
[02:40:00] でも構わず
[02:40:00] 谁人会知道呢 
[02:41:00] 音立て
[02:41:00] 但是无所谓 
[02:42:00] 飛び立て 夢の空へ
[02:42:00] 拉响汽笛
[02:43:00] 朝梦想的天空 起飞 
[02:46:00] ある朝
[02:47:00] 僕の噂 夕方 悪い噂
[02:47:00] 某天早上 
[02:54:00] そうさ
[02:54:00] 我的流言 到傍晚 成了坏的流言
[02:56:00] 僕のせいさ
[02:56:00] 是哦
[02:57:00] でも気にせず進んで行く
[02:57:00] 是我不好哦
[03:02:00] ある朝
[03:02:00] 但是我不在意 继续前行 
[03:04:00] 僕の噂
[03:04:00] 某天早上
[03:06:00] 夕方
[03:06:00] 我的流言
[03:08:00] 悪い噂
[03:08:00] 到傍晚
[03:10:00] そうさ
[03:10:00] 成了坏的流言
[03:12:00] 是哦 
[03:12:00] 僕のせいさ
[03:14:00] でも気にせず進んで行く
[03:14:00] 是我不好哦
[03:18:00] 動き出せ
[03:18:00] 但我不在意 继续前行
[03:20:00] 僕の中の
[03:20:00] 行动起来
[03:22:00] 詩人のようなキザなハート
[03:22:00] 我的胸腔中
[03:26:00] 飛び出せ
[03:26:00] 如诗人般华丽的心儿 
[03:28:00] 僕の空へ
[03:28:00] 飞起来
[03:30:00] 朝着我的那片天空
[03:30:00] 雲かき分け飛んで行け
[03:35:00] 拔开云朵篱笆 飞行向前 
[03:51:00] 加速する為に
[03:53:00] 因为列车加速 
[03:53:00] 前を向いて
[03:55:00] 向前奔驰 
[03:55:00] 誘惑の風に
[03:57:00] 在诱人的风里 
[03:57:00] 目をそらして
[03:59:00] 花びらを舞い散らして
[03:59:00] 转移视线 
[04:02:00] 進んで行く
[04:02:00] 花瓣儿纷飞 
[04:04:00] ただ
[04:04:00] 继续前行 
[04:05:00] 只要
[04:05:00] ひたすらに
[04:06:00] 全力地
[04:06:00] ひたすらに
[04:07:00] 全力地
[04:07:00] 今 夢と言う名の駅へ
[04:13:00] 朝叫做梦想的车站 
[04:13:00] 名の空へ
[04:15:00] 叫做梦想的天空
[04:15:00] 動き出せ
[04:17:00] 行动起来
[04:17:00] 僕の中の
[04:19:00] 我的胸腔中
[04:19:00] 少年のようなピュアなハート
[04:23:00] 如少年般纯粹的心儿 
[04:23:00] 飛び出せ
[04:25:00] 飞起来 
[04:25:00] 僕の駅へ
[04:27:00] 朝着我的车站
[04:27:00] 草かき分け走り出せ
[04:31:00] 拔开草篱笆 跑起来
[04:31:00] 動き出せ
[04:33:00] 行动起来 
[04:33:00] 僕の中の
[04:35:00] 我的胸腔中
[04:35:00] 詩人のようなキザなハート
[04:39:00] 如诗人般华丽的心儿
[04:39:00] 飛び出せ
[04:41:00] 飞起来
[04:41:00] 僕の空へ
[04:43:00] 朝着我的那片天空
[04:43:00] 雲かき分け飛んで行け
[04:48:00] 拔开云篱笆 飞行向前
					

トレイン - ケツメイシ

MP3下载

ケツメイシ-トレイン的QQ空间背景音乐外链:

歌曲ケツメイシ-トレイン的MP3下载地址来源于网络分享,复制链接或者右键链接另存为即可下载MP3音乐,同时网站提供ケツメイシ-トレイン的QQ空间背景音乐歌曲链接,把这首歌曲的MP3链接地址推荐给你的朋友,可以让他们免费获得本歌曲音乐外链。

トレイン的文本歌词:

僕の中の高速列車は
今日もガタガタ言いながら
我心中的高速列车
夢と言う名の駅に向かって
今天依然咔嚓咔嚓地响着 
驶向叫做梦想的车站 
ひたすら走ってる
全力奔驰 
夢に向かって走るのか
一直向梦想之站奔驰吗 
それとも
亦或是
途中
在途中
腐って錆びるのか
腐烂生锈
この僕 乗る列車はお構いなく
我搭乘的这辆列车没有问题
今日も魅了
到今天也让人入迷 
人をさらい出す
攫走人们的灵魂
なりたい物
想变成的东西
やりたい事
想做成的事情
子供の頃の
在孩提时代
夢見心
爱做梦的心儿 
それを燃料にして
作为燃料 
走り出す
途中下車 無効にて限りなく
启程出发
走る事 走り続けるほど
中途下车 没有期限 
夢大きく
奔驰吧 随着继续奔驰 
数も増える物
梦想越来越大
切符 書かれた「夢駅」の文字
数量也越来越多 
不安に駆られ
车票上 写着 “梦想车站”的汉字 
被不安笼罩
霞む一時
「忘れるな」とあの気持ち騒ぎ出す
眼前一时模糊
その時 また車輪は回り出す
“不要忘记”的心情让心儿骚动
列車 行き先は自分に見える
此时 车轮再次转动 
だからこそ
列车前行目的地 只有自己看得见 
僕は僕でいれる
因此 
動き出せ
我以我自己存在
僕の中の
行动起来
少年のようなピュアなハート
我的胸腔中
如少年般纯粹的心儿
飛び出せ
飞起来
僕の駅へ
草かき分け走り出せ
飞向我的车站 
拔开草篱笆 跑起来 
僕の中の高速列車は
今日もフラフラ舞いながら
我心中的高速列车 
夢と言う名の空へ向かって
今天依然翩翩飞舞地前行 
ひたすら飛んで行く
飞向那片叫做梦想的天空 
全力飞翔前行 
夢見る限り
レールは伸びる
只要做着梦 
加速する度に
轨道就会延伸 
不安もよぎる
每次加速 
今何処で
会突然感到不安 
何処へ 向かってるかは
现在身在何处 
分からなくていい
要驶向何处
不知道也很好
夢詰まってる
梦想搁浅 
車掌いない
没有列车员 
時刻表無い
自分次第
没有时刻表
全靠自己 
焦らず 気負うもん無い
不要着急 不要争强好胜
名も無さ駅で
在无名车站 
止まるもよし
停靠也好 
鳴らす汽笛で
鸣叫的汽笛 
今日終わるもよし
時には先の暗いトンネル
今天停下来也好 
偶尔 前方出现的黑暗隧道 
いつかは必ず光が持ってる
总会在什么时候拥有光明
迷わせ 惑わせる
让你迷路 让你困惑 
風を避け
自由の空眺め
躲避风雨 
たそがれ
仰望自由的天空 
在那黄昏
ただ悠々と走ってく
列车悠然奔驰 
その積み荷の重さ
誰が知ってるだろう
它所承载的重量 
でも構わず
谁人会知道呢 
音立て
但是无所谓 
飛び立て 夢の空へ
拉响汽笛
朝梦想的天空 起飞 
ある朝
僕の噂 夕方 悪い噂
某天早上 
そうさ
我的流言 到傍晚 成了坏的流言
僕のせいさ
是哦
でも気にせず進んで行く
是我不好哦
ある朝
但是我不在意 继续前行 
僕の噂
某天早上
夕方
我的流言
悪い噂
到傍晚
そうさ
成了坏的流言
是哦 
僕のせいさ
でも気にせず進んで行く
是我不好哦
動き出せ
但我不在意 继续前行
僕の中の
行动起来
詩人のようなキザなハート
我的胸腔中
飛び出せ
如诗人般华丽的心儿 
僕の空へ
飞起来
朝着我的那片天空
雲かき分け飛んで行け
拔开云朵篱笆 飞行向前 
加速する為に
因为列车加速 
前を向いて
向前奔驰 
誘惑の風に
在诱人的风里 
目をそらして
花びらを舞い散らして
转移视线 
進んで行く
花瓣儿纷飞 
ただ
继续前行 
只要
ひたすらに
全力地
ひたすらに
全力地
今 夢と言う名の駅へ
朝叫做梦想的车站 
名の空へ
叫做梦想的天空
動き出せ
行动起来
僕の中の
我的胸腔中
少年のようなピュアなハート
如少年般纯粹的心儿 
飛び出せ
飞起来 
僕の駅へ
朝着我的车站
草かき分け走り出せ
拔开草篱笆 跑起来
動き出せ
行动起来 
僕の中の
我的胸腔中
詩人のようなキザなハート
如诗人般华丽的心儿
飛び出せ
飞起来
僕の空へ
朝着我的那片天空
雲かき分け飛んで行け
拔开云篱笆 飞行向前

爱好歌音乐网提供ケツメイシ-トレイン的MP3音乐在线试听下载,トレイン的QQ空间背景音乐外链。
更多最新音乐推荐:https://www.ihaoge.net/song
酷我MP3音乐外链工具:https://www.ihaoge.net/tool/song/

下一首音乐: